Примеры употребления "conference" в английском

<>
The conference will end tomorrow. Конференция завтра кончится.
Improved utilization of conference facilities Повышение эффективности использования конференционных помещений
Andy, you're in the conference room. Энн, свои встречи проведи во внутреннем дворе.
The target will be in the conference room, sitting at the head chair. Клиент будет сидеть в конференц зале, во главе стола.
At the United Russia conference where Putin accepted the nod to retake the presidential chair, he indicated that the “tandem” would continue, albeit in different form, with Medvedev becoming prime minister. На съезде партии «Единая Россия», где Путин принял предложение по возвращению в президентское кресло, он сообщил, что «тандем» продолжит существование, пусть и в другой форме, теперь с Медведевым на посту премьера.
At its first meeting, the Working Group had a general exchange of views and decided to take up a conference room paper to be prepared by me, which would update the previous Chair's consolidated working paper — the fourth revision, of 2003 — which was attached to the report of the Disarmament Commission for 2003, as a basis for our discussion. На своем первом заседании Рабочая группа провела общий обмен мнениями и приняла решение поручить мне подготовить документ зала заседаний, который должен был стать обновленным вариантом подготовленного прежним Председателем сводного рабочего документа — четвертого пересмотренного варианта от 2003 года, прилагавшегося к докладу Комиссии по разоружению за 2003 год, — и послужить основой для наших обсуждений.
Mr Obama attended Charles' conference. Мистер Обама присутствовал на конференции Чарльза.
Improving and modernizing the conference facilities Переоборудование и модернизация конференционных помещений
I therefore have urgent questions concerning your products and require conference at the earliest. У меня есть срочные вопросы о вашей продукции, которые требуют встречи в ближайшее время.
I'm calling an ambulance because, in America, we don't let our friends just bleed out on some conference room table. Я звоню в скорую, потому что в Америке, мы не оставляем своих друзей истекать кровью на столе в конференц зале.
He could hold a press conference. Он может провести пресс-конференцию.
Improved utilization of conference facilities at the regional centres Улучшение использования конференционных помещений в региональных центрах
First, as with the G-20 summit, everyone expected the London Conference to fail. Во-первых, все считали, что Лондонская конференция была обречена на провал – мнение, которого придерживается большинство и в отношении встречи Группы двадцати.
And I remembered on September 11th, on 14th Street, the roof of our building - we can see the World Trade Towers prominently - and I saw the first building collapse from a conference room on the eighth floor on a TV that we had set up. И я вспомнил как 11 сентября, мы были на 14 улице, с крыши нашего здания башни близнецы были хорошо видны, крушение первого здания я увидел по телевизору, в конференц зале на восьмом этаже.
From the 2007 DLD Conference, Munich; Из конференции DLD 2007 в Мюнхене, Германия.
This mainly corresponded to building work on the temporary conference building. Он в основном соответствовал проводимой работе по строительству временного конференционного здания.
(Next is the July meeting with no press conference, then the September meeting with one.) (Далее идет Июльская встреча без пресс-конференции, затем сентябрьское заседание с пресс-конференцией).
The Lima conference had two goals. Конференция в Лиме преследовала две цели.
Conference facilities and financial support for the Human Rights Council 8 Конференционное обслуживание и финансовая поддержка Совета по правам человека 8
Betty, please go in the conference room And tell Mr. Collins we need to reschedule. Бетти, пожалуйста сходи в конференц-зал и скажи мистеру Коллинзу, что мы переносим встречу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!