Примеры употребления "confab" в английском

<>
Excuse me, I really do need to confab with McIntire. Извините, мне действительно нужно на совещание с Маркусом.
Does the value of attending such a confab outweigh the costs? Но перевешивает ли польза от присутствия на такой конференции соответствующую цену?
Earlier this month, he invited Lavrov to a last-minute diplomatic confab in Rome to discuss the the Israeli-Palestinian conflict. Ранее в декабре он пригласил Лаврова на дипломатическую встречу в Риме, чтобы обсудить палестино-израильский конфликт.
“Trump’s behavior at this NATO meeting in Brussels is a definitive win for Putin,” said Jorge Benitez, a NATO expert at the Atlantic Council who was at the NATO confab. «Поведение Трампа на этой встрече НАТО в Брюсселе определенно стало победой для Путина, — сказал эксперт по НАТО из Атлантического совета Хорхе Бенитес (Jorge Benitez), присутствовавший на брюссельском саммите.
I am here to participate in the Valdai Discussion Club, an annual confab of Russian and international experts on world politics that usually ends with an appearance by President Vladimir Putin. Я буду участвовать в дискуссионном клубе «Валдай» — ежегодной конференции российских и иностранных специалистов по внешней политике, обычно заканчивающейся встречей с президентом Владимиром Путиным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!