Примеры употребления "concrete way" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все12 конкретный способ6 другие переводы6
rather, it embeds in a symbolic but concrete way (it is a real "text") the relationships between all the objects and agents that it specifies and controls. она скорее символически, но точно (это реальный "текст") запоминает отношения между всеми объектами и агентами, которые она определяет и контролирует.
We support those proposals and we call upon all those who can do so to support them in a concrete way and to make them operational as soon as possible. Мы поддерживаем эти предложения и призываем всех, кто в состоянии это сделать, поддержать их конкретными шагами и привести их в действие как можно скорее.
I call upon States with influence over the parties of the conflict in Darfur to engage with the parties in a concrete way to encourage them to commit to good faith negotiations towards a comprehensive peace agreement. Призываю государства, имеющие влияние на стороны в конфликте в Дарфуре, вступить с ними в непосредственный контакт и убедить их в необходимости ведения добросовестных переговоров по достижению всеобъемлющего мирного соглашения.
Like a computer program, DNA does not preserve the final state of what it codes for; rather, it embeds in a symbolic but concrete way (it is a real "text") the relationships between all the objects and agents that it specifies and controls. Как и компьютерная программа, ДНК не сохраняет окончательный вид того, о чем она несет информацию; она скорее символически, но точно (это реальный "текст") запоминает отношения между всеми объектами и агентами, которые она определяет и контролирует.
However, this general reference does not allow the Committee to evaluate in a concrete way the qualitative progress made with regard to implementation of specific recommendations, such as those relating to the development of specific procedures or measures, to ensure that appropriate forms of decisions are used in decision-making on matters subject to articles 6 and 7. Однако это общее упоминание не позволяет Комитету прямо оценить качественный прогресс, достигнутый в деле осуществления конкретных рекомендаций, в частности таких, которые связаны с разработкой конкретных процедур или мер с целью обеспечить использование надлежащих форм решений в процессе принятия решений по вопросам, подпадающим под действие статей 6 и 7.
Last month this was demonstrated in a concrete way with our Parliament's adoption of a resolution calling for the fulfilment of the obligation affirmed in the 1996 advisory opinion of the International Court of Justice, and I quote, “to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control”. И в прошлом месяце это было конкретно продемонстрировано принятием нашим парламентом резолюции с призывом к выполнению обязательства, подтвержденного в консультативном заключении Международного Суда от 1996 года, а именно: " Вести в духе доброй воли и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!