Примеры употребления "conclusiveness" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все3 другие переводы3
In any event, the absence of response from 63 parties (including the European Community) limits the conclusiveness of the present report, especially as it cannot be excluded that lack of compliance may be higher among parties that did not respond to the questionnaire than among parties that did. В любом случае тот факт, что 63 участников (включая Европейское сообщество) не направили ответов, не позволяет назвать настоящий доклад исчерпывающим, особенно с учетом того, что нельзя исключать, что среди тех участников, которые не ответили на вопросник, уровень соблюдения может быть ниже, чем среди участников, направивших свои ответы.
In any event, the absence of response from 57 parties (including the European Community) limits the conclusiveness of the present report, especially as it cannot be excluded that lack of compliance may be higher among parties that did not respond to the questionnaire than among parties that did. В любом случае тот факт, что 57 участников (включая Европейское сообщество) не направили ответы, не позволяет назвать настоящий доклад исчерпывающим, особенно с учетом того, что нельзя исключать, что среди тех участников, которые не направили ответы на вопросник, уровень соблюдения может быть ниже, чем среди участников, направивших такие ответы.
While the techniques employed might indeed be consistent with techniques of national authorities, given that OIOS was not an agent of a national authority (with sovereign authority), questions regarding the veracity of evidence, its admissibility, the standard of proof and conclusiveness could arise in the jurisdiction in which the information generated was to be used. Используемые методы, возможно, действительно соответствуют практике национальных органов, однако проблема в том, что УСВН не является агентом какого-либо национального правительства (с суверенными полномочиями) и у компетентных органов страны, где будет использоваться собранная информация, могут возникнуть вопросы в отношении подлинности доказательств, их приемлемости, стандартов доказывания и неопровержимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!