Примеры употребления "concedes" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все106 признавать72 уступать26 другие переводы8
Gabriel concedes the point, but I can tell that again he is not convinced. Габриэль неохотно соглашается с этим, но я могу сказать, что опять же он не убежден.
McKee concedes that a thin dark disk can still be squeezed into the Milky Way’s mass budget. Макки считает, что тонкий темный диск все еще может втиснуться в запас массы Млечного Пути.
Finally, she hangs up and turns back to me. Zuckerberg is on the program after all, she concedes, speaking just before German chancellor Angela Merkel. Дама в итоге сообщает, что Цукерберг все же включен в программу, и выступать он будет перед канцлером Германии Ангелой Меркель.
While the Special Rapporteur concedes that the absence of a military occupying power in Gaza has removed many of the features of occupation, it is wrong to suggest that the occupation has ended. Хотя Специальный докладчик соглашается с тем, что вследствие отсутствия оккупирующей военной державы в Газе многие характерные черты оккупации исчезли, неверно предполагать, что оккупации положен конец.
As an official of Kenya's Child Welfare Society concedes, "There is little we can do to help when a child is ill-treated unless the case becomes known to us or to the police." Как констатирует официальный представитель Кенийского Общества Защиты Детей, "Мы почти ничего не можем сделать для ребенка, с которым плохо обращаются, пока конкретное дело не дойдет до нас, либо до известности полиции".
The Trump plan concedes that the tax cut per se would reduce revenue by at least $2.6 trillion over ten years – and its authors are willing to cite the non-partisan Tax Foundation on this point. В плане Трампа признаётся, что сокращение налогов уже само по себе приведёт к снижению доходов бюджета, по меньшей мере, на $2,6 трлн в течение 10 лет. И здесь авторы плана охотно ссылаются на расчёты независимого центра Tax Foundation.
Regarding the author's claim under article 17, the State party concedes that telephone calls made from or to a law firm may be covered by the notions of “privacy” or “correspondence” and that the interception of the author's telephone calls constituted “interference” within the meaning of this provision. В отношении претензии автора по статье 17 государство-участник соглашается с тем, что телефонные звонки в адвокатскую фирму или из нее могут быть защищены по соображениям " невмешательства в личную жизнь " или " тайны корреспонденции " и что прослушивание телефонных разговоров автора представляет собой " вмешательство " по смыслу данного положения.
By law, a woman may not be dismissed from a job in the public sector during maternity leave, nor may an employer in the private sector dismiss a woman during that period, subject to punishment with a fine liable to amount to 80 per cent of the woman's wage unless he concedes to reinstate her. По закону женщина не может быть уволена с работы в государственном секторе в период отпуска по беременности и родам, при этом работодатель в частном секторе не вправе уволить женщину в течение этого периода, и на него налагается штраф в размере 80 процентов ее заработной платы в случае отказа восстановить ее на работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!