Примеры употребления "comply with" в английском с переводом на русский

<>
Comply with your privacy policy. Соблюдайте свою политику конфиденциальности.
Comply with the Participation Guidelines. Соблюдайте рекомендации, приведенные в Руководстве по участию.
Comply with the Facebook Platform Policy. Вы должны соблюдать Политику платформы Facebook.
What information requirements must banks comply with? Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
Pepperstone Financial must comply with the Complaints Resolution. Компания «Пепперстоун Файненшиал» обязана соблюдать процедуру разрешения жалоб.
Ensure you comply with all applicable Platform Policies. Соблюдайте все применимые положения Политики Платформы.
(x) to comply with legal and regulatory requirements. (х) в соответствии с правовыми и нормативными требованиями.
You must also comply with our usage notes. Также соблюдайте наши указания по использованию.
Organizations can more easily comply with EU regulations. Организации могут более точно соблюдать требования ЕС.
You must comply with Facebook’s Brand Asset Guidelines. Вы обязаны соблюдать Руководство по брендированным объектам Facebook.
• Athletes, coaches and officials refusing to comply with investigations. • Спортсмены, тренеры и чиновники отказываются помогать в расследованиях.
In doing so we must comply with any applicable law. При этом мы должны соблюдать действующее законодательство.
Retractable steps, if fitted, shall comply with the following requirements: Убирающиеся подножки, если таковые установлены, должны удовлетворять следующим требованиям:
And the state must comply with its obligations in international law. А государство должно соблюдать свои обязательства в рамках международного права.
Delegates, staff and visitors will comply with fire and safety regulations. делегаты, сотрудники и посетители будут соблюдать правила противопожарной безопасности и техники безопасности.
10.2 Pepperstone Financial must comply with a Complaints Resolution Procedure. 10.2 Компания «Пепперстоун Файненшиал» обязана соблюдать процедуру разрешения жалоб.
to accept as enforceable and comply with the terms of this contract; признать в качестве подлежащих исполнению и соблюдать условия настоящего контракта;
Workers must observe the discipline of work and comply with labour regulations. Трудящиеся должны соблюдать трудовую дисциплину и требования, касающиеся организации труда.
Comply with all applicable laws and adhere to our developer's guidance. Соблюдайте все действующие законы, а также наши рекомендации для разработчиков.
If you use Facebook Payments, comply with the Facebook Developer Payments Terms. Если вы используете сервис «Платежи Facebook», соблюдайте Условия платежей для разработчиков Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!