Примеры употребления "complete overview" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все17 полный обзор12 другие переводы5
To provide a more complete overview of international work in the area. необходимо показать более полную общую картину осуществляемой на международном уровне работы в этой области.
Although, in most cases, no details of the modalities and functioning of such systems are available, UNEP's statistics provide the most complete overview, as shown in Table 3 below. Хотя подробная информация об условиях таких систем и их функционировании чаще всего отсутствует, приведенная в таблице 3 ниже статистика ЮНЕП позволят получить весьма полную картину существующего положения.
In our view, the report of the Economic and Social Council and its addenda, though concise, provide us with a complete overview of all the proceedings and highlights of the Council in 2001. С нашей точки зрения, доклад Экономического и Социального Совета и добавления к нему, хотя они и весьма кратки, дают нам полную картину всех основных событий в Совете в 2001 году.
We also thank the Secretary-General for submitting his fourth report on this matter, which contains a complete overview on the progress achieved and the ongoing shortfalls in the protection of civilians in armed conflict. Мы также благодарим Генерального секретаря за представление его четвертого доклада по этому вопросу, который содержит полный анализ достигнутого прогресса и нынешних недостатков в деле защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте.
In order to have a complete overview of risk assessment techniques in countries, the Working Party asked those Governments that had not yet done so to provide information on this question that will be dealt with, as agreed earlier, by the Working Party every second year, i.e. in 2003. Для получения полного представления о применяющихся в странах методах оценки рисков Рабочая группа обратилась к правительствам, которые еще не сделали этого, с просьбой представить информацию по данному вопросу, которая, как было решено ранее, будет рассматриваться Рабочей группой один раз в два года, т.е. в следующий раз в 2003 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!