Примеры употребления "complejo poseidon" в английском

<>
So then you're saying Poseidon had nothing to do with the latest terrorist attacks? То есть вы уверяете, что Посейдон никак не связан с последними терактами?
As you can see, many of the cyborgs involved in the terrorist incidents were equipped with components made by Poseidon. Как вы можете видеть, во время последних терактов киборги были оснащены оборудованием, изготовленным в Посейдоне.
May Poseidon receive our offering. Да примет Посейдон наши жертвы.
Sir, we have a breach at Poseidon 34-59. Сэр, только что было совершено нападение на объект 3459.
We cannot afford to give Poseidon special consideration. Мы не можем предоставить Посейдону особые условия.
In the Temple of Poseidon. В храме Посейдона.
Poseidon, if Zeus were to suspect you, we will come to your defense. Посейдон, если Зевс увидит, мы тебя защитим.
The royal death rites are a sacred ritual, as Poseidon demands. Царский похоронный обряд - это священный ритуал по велению Посейдона.
And thank you, Poseidon, great God of the sea! И спасибо, Посейдон, великий бог моря!
And I have no connection to Poseidon. И я не общаюсь с Посейдоном.
Son of Poseidon, god of the sea. Сын Посейдона, бога морей.
His holiness, the most venerable priest of Poseidon, king of the ten kings, will hear his council. Его святость, почтеннейший жрец Посейдона, король десяти королей, выслушает Совет.
Wild Poseidon don't be afraid of him. Дикий Посейдон, не бойся его.
Zeus, Poseidon and Hades. Зевс, Посейдон и Аид.
That looks like the daughter of Hades and Poseidon. Выглядит как дочь Аида и Посейдона.
I'm Agenor, son of Poseidon. Я - Агенор, сын Посейдона.
Poseidon has blessed our voyage. Посейдон благословил наше путешествие.
If you don't tell me, I swear to Poseidon I will torch your boat. Если не скажешь, клянусь Посейдоном, я спалю твою лодку.
But I swore an oath to Poseidon that I'd. Но я поклялся Посейдону, что я.
I swear solemnly before Poseidon, the guardian of the oaths, to fight fairly and to the end. Торжественно клянусь перед Посейдоном, хранителем клятв, сражаться честно и до конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!