Примеры употребления "competitiveness" в английском

<>
German competitiveness did not just happen. Немецкая конкурентоспособность появилась не на пустом месте.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness. Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
The Expert Meeting will explore successful policies and approaches to building productive capacity and international competitiveness in developing countries, including programmes of assistance. Совещание экспертов будет посвящено изучению успешной политики и подходов в деле укрепления производственного потенциала и повышения международной конкурентноспособности в развивающихся странах, включая программы помощи.
Debtor countries would regain their competitiveness; Страны-должники восстановили бы свою конкурентоспособность;
This may very well help determine if Georgia course corrects in favor of political competitiveness or slides even further into the recesses of authoritarianism. Это поможет определить, откорректировала ли Грузия свой курс в сторону политической состязательности, или еще больше сползла в болото авторитаризма.
Competitiveness policies include technology and innovation policies, investment and enterprise development policies, and policies oriented to promote diversification and the consolidation of clusters, as well as their incorporation into global value chains. Политика обеспечения конкурентноспособности включает в себя технологическую и инновационную политику, политику по развитию предпринимательства и политику, направленную на поощрение диверсификации и укрепления территориально-производственных комплексов, а также их интеграции в глобальные цепочки поставок.
But competitiveness is an issue, too. Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение.
Should the elections be held to international standards of fairness, an empowered and more popularly representative parliament could restart Georgia’s long-stalled movement toward true political competitiveness — and perhaps democracy. Если выборы пройдут с соблюдением международных норм честности и справедливости, то получивший новые полномочия и большее народное представительство парламент может возобновить давно уже прекратившееся движение Грузии к подлинной политической состязательности, а возможно, и к демократии.
But its economic competitiveness is another story. Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело.
One of the major considerable benefits of sport is its effectiveness as a tool for inspiring young people, igniting patriotic ideals and promoting values of equity, tolerance, peace, respect for rules and the concept of hard work, true competitiveness and fair play. Одним из главных и значительных преимуществ спорта является его эффективность в качестве средства с целью вдохновить молодежь идеалами патриотизма и утвердить ценности справедливости, терпимости, мира, уважения к правилам, а также понятия упорной работы, истинной состязательности и справедливой игры.
the challenge of competitiveness seems so great. проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной.
It’s the same story with competitiveness. Та же самая история и с конкурентоспособностью.
aging populations, high tax burdens, declining competitiveness. старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности.
But where will increased competitiveness come from? Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности?
The debtor countries would regain their competitiveness. Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность.
How Middle Eastern Immigrants Boost US Competitiveness Как Ближневосточные иммигранты способствуют конкурентоспособности США
The PRD’s competitiveness is no accident. Высокая конкурентоспособность PRD неслучайна.
Emerging Europe needs new sources of competitiveness. Европейским странам с развивающейся рыночной экономикой необходимы новые источники конкурентоспособности.
Russian graduates are losing their international competitiveness. Выпускники российских вузов теряют конкурентоспособность на международном рынке.
Assessing the effect of innovation and competitiveness policies Оценка воздействия политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!