Примеры употребления "compartment" в английском с переводом "отделение"

<>
Condoms in the glove compartment. Презервативы в отделении для перчаток.
Load compartment and exhaust system Грузовое отделение и система выпуска выхлопных газов
Storage compartment / warmer or all oven below? Отделение для хранения / грелка или духовка внизу?
We found this in his glove compartment. Мы нашли это в отделении для перчаток.
Vic, you find anything in the luggage compartment? Вик, ты нашла что-нибудь в багажном отделении?
350 mm at wheel arches and engine compartment. 350 мм в надколесных дугах и моторном отделении.
External heat sources and lLoad compartment and exhaust system Внешние источники тепла и Грузовое отделение и система выпуска выхлопных газов
And accessed the wheel well through the baggage compartment. И попали на взлетную полосу из багажного отделения.
For starters, you could check the luggage compartment for me. Для начала ты могла бы проверить багажное отделение.
They'll put him in the luggage compartment, drug him and. Они посадят его в багажное отделение, накачают его наркотиками и.
L = Specific load of baggage (kg/m3) in the baggage compartment (s); L = конкретная загрузка багажа (кг/м3) в багажном отделении (отделениях);
The secret compartment either on the bottom or one of the sides. Секретное отделение находится в днище или на одной из боковых граней.
The brine solution flows through the anode compartment and produces chlorine gas. Солевой раствор протекает через анодное отделение, в результате чего выделяется газообразный хлор.
MEMUs shall be equipped with automatic fire extinguisher systems for the engine compartment. MEMU должны быть оснащены автоматическими системами пожаротушения для двигательного отделения.
The bomb bay, for example, had to be transformed into a baggage compartment. Бомбовый отсек, например, надо было переоборудовать в отделение для багажа.
The loaded compartment is locked and the packages carried are otherwise protected against illicit unloading; and грузовое отделение закрыто или перевозимые упаковки иным образом защищены от неразрешенной разгрузки; и
The sliding sheets, floor, doors and all other constituent parts of the load compartment shall fulfil … " Скользящие пoлы, пол, дверь и все другие составные части грузового отделения должны отвечать … ".
40°C to + 85°C for parts to be fitted in the passenger or luggage compartment, от-40°С до + 85°С для частей, подлежащих установке в салоне или багажном отделении;
I followed him to the back of the plane, he got us down into the baggage compartment. Я пошел за ним в хвост самолета, он провел нас в багажное отделение.
The sodium ions pass through the membrane to the cathode compartment and form a caustic soda solution. Ионы натрия проходят через мембрану в катодное отделение, где образуется раствор каустической соды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!