Примеры употребления "community school" в английском

<>
A waste heat recovery programme is being implemented by the power station, which will use otherwise wasted electricity to heat the local hospital and community school. На территории осуществляется программа утилизации теплоотходов, в рамках которой сбрасываемая электроэнергия местной электростанции будет использоваться для отопления местной больницы и школы.
Recognizing the centrality of information to women's empowerment, the Community School offers a curriculum for expanding economic opportunity through information technology, computer training and English language courses. Признавая важнейшее значение информации для расширения прав и возможностей женщин, Общинная школа предлагает учебную программу, призванную способствовать расширению экономических возможностей за счет освоения информационных технологий, прохождения компьютерной подготовки и обучения на курсах английского языка.
Environmental responsibilities were not being neglected, with the waste heat from the power station being used to heat the swimming pool, hospital and community school, and a third of the Falkland Islands'power needs being met by a new wind farm. Находится в поле зрения и охрана окружающей среды, при этом сбрасываемое электростанцией тепло используется для подогрева бассейна, больницы и местной школы, и одна треть потребностей в энергии Фолклендских островов удовлетворяется за счет новой ветряной установки.
The Salamanca Statement and Framework for Action on Special Needs Education recommended that inclusive education, with access to education in the regular local neighbourhood or community school, provides the best opportunity for the majority of children and youth with disabilities to receive an education, including those in rural areas. В Саламанкской декларации и Рамках действий по образованию лиц с особыми потребностями говорится, что образование для всех с доступом к образованию в обычных местных или общинных школах открывает наиболее благоприятные возможности для большинства детей и молодежи с инвалидностью для получения образования, в том числе для детей и молодежи с инвалидностью в сельских районах.
Meanwhile, it is to be noted, the “mission statement” of the Falkland Islands Community School already emphasizes that the school aims to be “a community school which values the worth and dignity of each member of the community” and to “promote and praise qualities of helpfulness, consideration, respect, tolerance and industry”. Наряду с этим следует отметить, что в директивном документе, определяющем цели публичных школ на Фолклендских островах, подчеркивается, что они " должны дорожить ценностью и достоинством каждого члена общины " и " поощрять и развивать такие качества, как готовность оказать помощь, внимательность, уважение, терпимость и трудолюбие ".
UNICEF published a global study on violence against the girl child, in follow-up to the Secretary-General's 2006 in-depth study on violence against children, which examines the nature, prevalence and impact of violence against girls in the contexts of the home, community, school and institutions. ЮНИСЕФ опубликовал глобальное исследование по насилию в отношении девочек в качестве последующей меры по предпринятому Генеральным секретарем в 2006 году углубленному исследованию проблем насилия в отношении детей, в котором рассматриваются характер, масштабы распространения и последствия насилия в отношении девочек в домашних условиях, в общине, школе и учреждениях.
Food and nutrition education is provided at several levels and in different settings (family, community, school, work, and health facility) in an effort to reach the biggest possible proportion of the target population or group in each of the education strategies. Информационно-просветительская работа по вопросам питания ведется на различных уровнях и среди различных групп населения (семья, община, школа, предприятия и медицинские учреждения) и призвана охватить как можно большую часть населения или целевых групп или групп образовательными стратегиями.
That is, they will do such things as take care of their own health, engage in public discussions or blog about safety conditions in their community, rate school performance, organize weekly runs for dog owners, care for their local forests or rivers- as part of their lives, not as part of their jobs. То есть, они будут, например, заботится о своем здоровье, участвовать в общественных обсуждениях или блогах об условиях безопасности в их сообществах, оценивать успеваемость в школе, организовывать еженедельные пробежки для владельцев собак, заботиться о своих местных лесах или реках - как части своей жизни, а не части своей работы.
Because vaccines are useless if parents refuse to give them to their children, a big part of my job is to collaborate with health workers, community leaders, school teachers, and local political figures to educate parents about vaccines. Вакцины бесполезны, если родители отказываются давать их свои детям. Поэтому значительная часть моей работы заключается в сотрудничестве с медицинскими работниками, местными общественными деятелями, школьными учителями и местными политическими деятелями с целью проведения с родителями разъяснительной работы относительно вакцин.
Team Community College Night School is in the lead. Команда Вечерней Средней Школы впереди.
Now is the time for community, neighborhood, school and work groups to organize autonomous and direct actions. «Пришло время сообществам, кварталам, школам и рабочим группам прибегнуть к самостоятельным и целенаправленным действиям.
A community where a private school offers its services must support it with the same amount of money, or vouchers, per student that it provides to public schools. Община, в которой услуги образования предлагает частная школа, должна поддерживать её тем же количеством средств и гарантий на каждого учащегося, как и государственную школу.
She takes that money and finds single mothers in her community to send back to school. Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу.
Demonstrate how improved health literacy can enhance the effectiveness of primary health care, including the identification of delivery mechanisms for health literacy within the primary health-care framework, for example, those involving community health workers and school education programmes наглядно показывать, как росту эффективности первичной медико-санитарной помощи может способствовать повышение уровня медицинской грамотности, в том числе создание механизмов обеспечения медицинской грамотности в рамках системы первичной медико-санитарной помощи, в частности с помощью медицинских работников в местных сообществах и школьных образовательных программ;
There are very good delivery mechanisms that already exist, such as that comprising community health workers and school education programmes, which must be built upon with new determination. Уже имеются превосходные механизмы реализации, например предусматривающие участие медицинских работников на уровне местных сообществ и использование школьных образовательных программ, и их необходимо далее разрабатывать с новой решимостью.
Today, some community college students have to quit school because their textbooks cost more than their tuition; and today, some third graders have to share math texts because there aren’t enough to go around. Сегодня некоторые студенты общественных колледжей вынуждены уходить из школы ввиду того, что их учебные пособия стоят больше, чем обучение; также сегодня некоторые третьеклассники вынуждены делиться учебниками по математике ввиду того, что их не хватает.
Today, some community college students have to quit school because their textbooks cost more than their tuition; Сегодня некоторые студенты общественных колледжей вынуждены уходить из школы ввиду того, что их учебные пособия стоят больше, чем обучение;
African governments, with support from the international community, can help students’ transition from school to work by relying on a curriculum that elevates the importance of soft skills. Правительства африканских стран при поддержке международного сообщества могут содействовать переходу учащихся от школы к работе, опираясь на учебный план, акцентирующий важность мягких навыков.
These statutes have been used to prohibit private actors from engaging in racial discrimination in activities such as the sale and/or rental of private property, the assignment of a lease, the grant of membership in a community swimming pool, the refusal of a private school to admit African American students, the making and enforcement of private contracts, and conspiracy to deprive African Americans of the right of interstate travel. На основании этих нормативных актов частным субъектам запрещается прибегать к расовой дискриминации в таких вопросах, как продажа и/или сдача внаем частного имущества, предоставление прав аренды, выдача разрешения на посещение общественного бассейна, прием афроамериканских учащихся в частную школу, заключение и исполнение частных контрактов, а также права афроамериканцев на совершение поездок между штатами, которые ущемлялись в рамках существовавшего сговора.
MSc (Community Health in Developing Countries), London School of Hygiene and Tropical Medicine, University of London, 1987 Магистр наук (Общественное здоровье в развивающихся странах), Лондонская школа гигиены и тропической медицины, Лондонский Университет, 1987 год
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!