Примеры употребления "communications services" в английском с переводом "услуга связи"

<>
The expansion would require communications services including voice and data services, as well as equipment for digital microwave links. Это повлечет за собой увеличение спроса на услуги связи, включая средства голосовой связи и передачи данных, а также аппаратуру цифровой микроволновой связи.
In accordance with the contracts on the rent of premises and communal services, expenditures for office maintenance, communications services and business trips are also included. В соответствии с договорами на аренду помещений и оказание коммунальных услуг в смету также включаются расходы на содержание рабочих помещений, услуги связи и служебные поездки.
In addition, improvement in communications services was achieved through the implementation of intersector conferencing and the implementation of digital enhanced cordless telecommunications capabilities in all mission offices. Кроме того, повысилось качество услуг связи благодаря внедрению системы конференц-связи между секторами и установке систем цифровой улучшенной беспроводной связи во всех отделениях Миссии.
UNOV provides communications services to UNIDO and CTBTO on a cost-recovery basis, including telephone, fax and telex operations, mail and messenger services and diplomatic pouch facilities. ЮНОВ оказывает ЮНИДО и ОДВЗЯИ на возмездной основе услуги связи, включая телефонную, факсимильную и телексную связь, почтовые услуги и услуги рассыльных, а также услуги дипломатической почты.
Excluded from the group of paid services to the population are those kinds of services for which prices are generally set at the federal or regional level by decision of the relevant authorities (individual passenger transport services, communications services, virtually all residential and communal services, certain kinds of legal and banking services). Из группы платных услуг населению исключаются те их виды, формирование цен на которые осуществляется, как правило, на федеральном или региональном уровне по решению соответствующих органов власти (отдельные услуги пассажирского транспорта, услуги связи, практически все виды жилищно-коммунальных услуг, отдельные виды услуг правового характера и банков).
The reduced requirements were attributable mainly to lower expenditure for commercial communications resulting principally from the higher civilian personnel vacancy rates, improvements in the satellite network following the introduction of new satellite modems, lower cost of New York extensions, reduced usage of satellite terminals and reductions in tariffs by local communications service providers. Сокращение потребностей в основном объяснялось меньшими расходами на коммерческую связь в результате, главным образом, более высокой доли вакансий среди гражданского персонала, модернизации спутниковой сети после установки новых спутниковых модуляторов-демодуляторов, сокращения расходов на связь с Нью-Йорком, сокращения использования спутниковых терминалов и сокращения расценок местными поставщиками услуг связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!