Примеры употребления "common relocation dictionary" в английском

<>
Participating States note that, in these Lists, words and terms appearing under'Definitions of Terms used in these Lists', if used in their undefined forms, take their common or dictionary meanings. Государства-участники отмечают, что в этом Списке слова и термины, содержащиеся в разделе «Определения терминов, используемых в Списке», если им не дается определения, имеют свое обычное, или словарное, значение.
Therefore, a spammer can write an automated program that uses common names or dictionary terms to construct e-mail addresses to a specific domain. Поэтому отправитель нежелательной почты может написать программу автоматического создания адресов электронной почты по словарю или с использованием распространенных имен, добавляя к ним конкретный домен.
Eight outputs and corresponding performance indicators were defined for this programme, including system-wide information management strategies, a data dictionary for improved exchange of data and integrated databases based on common requirements. В рамках этой программы предусматриваются восемь мероприятий и соответствующие оценочные показатели, в том числе разработка стратегий управления информацией в рамках всей системы, создание словаря данных для совершенствования обмена информацией и комплексных баз данных на основе учета общих потребностей.
Eight outputs and corresponding performance indicators were defined for this programme, including system-wide information management strategies, a data dictionary for the improved exchange of data and integrated databases based on common requirements. В рамках этой программы предусматриваются восемь мероприятий и соответствующие оценочные показатели, в том числе разработка стратегий управления информацией в рамках всей системы, создание словаря данных для совершенствования обмена информацией и комплексных баз данных на основе учета общих потребностей.
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
I want a good dictionary. Хочу хороший словарь.
But there are some minor side effects such as loss of friends and family, relocation to cold places, severe stress, depression and homelessness. Но есть некоторые побочные эффекты - типа потери друзей и семьи, переселения в холодные края, сильного стресса, депрессии и бездомности.
They have something in common with each other. В них есть что-то общее.
This dictionary is by far the best. Этот словарь самый лучший.
Entrepreneurs and managers swallow their anger and show their disapproval only by silently speeding up their relocation decisions. Предприниматели и менеджеры вынуждены проглотить свой гнев и демонстрировать свое неодобрение молча, ускоряя перевод производства за границу.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Hatoyama's mismanagement of Japan's relations with the United States, centered on the relocation of a Marine base in Okinawa, had also dented the DPJ's standing. Неудовлетворительные результаты формирования Хатоямой отношений Японии с Соединенными Штатами, что, главным образом, относилось к передислокации военно-морской базы на Окинаве, также подорвали положение ДПЯ.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
He bought me a new dictionary. Он купил мне новый словарь.
For the counterpart of the US debt build-up was the relocation of much American manufacturing capacity to China. Поскольку дополнением долгового наращивания США было перемещение большого объема производственной мощности США в Китай.
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
I have the same dictionary as your brother. У меня такой же словарь, как у твоего брата.
Moreover, Kan's approach to the base relocation issue revived the old LDP plan, which the DPJ had previously denounced. Кроме того, подход Кана к вопросу переселения базы возродил старый план ЛДП, который ДПЯ ранее осуждала.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!