Примеры употребления "common point" в английском

<>
Переводы: все9 общая точка1 другие переводы8
We need to coordinate our efforts through a common point of contact. Мы должны координировать наши усилия в рамках общего контактного центра.
In the ocean, what is the common point between oil, plastic and radioactivity? Что общего между нефтяными пятнами, пластмассой и радиоактивностью в океане?
One other common point would also be to insist on uses of these measures (for national accounts, for the evaluation of productivity). Другим общим вопросом могла бы стать настоятельная рекомендация использовать эти показатели (в статистике национальных счетов, для оценки производительности труда и т.д.).
Since its inception in 2003, important headway had been made by both OECD and African partners in getting to a common point of understanding on the priority focus areas of development action, namely on governance and infrastructure. С начала его возникновения в 2003 году ОЭСР и африканские партнеры добились значительного успеха в общем понимании приоритетных направлений деятельности в области развития, а именно по вопросу управления и инфраструктуры.
High-quality trace gas measurements required a common point of reference, a central facility to maintain and propagate the scale, short traceability chains, and mechanisms to control the quality of measurements, such as on-site performance audits and intercomparisons. Для высококачественных измерений следового количества газа необходима общая поверочная точка- центральное средство для сохранения и распространения масштаба, цепочек трассируемости и механизмов контроля качества измерений, таких, как проверки характеристик на местах и взаимосопоставления.
We therefore warmly welcome the paragraph in the resolution calling for the establishment of an international cooperation mechanism to act as a common point of contact between and among States and regional and international organizations on all aspects of combating piracy off Somalia's coast. В связи с этим мы тепло приветствуем содержащийся в этой резолюции призыв установить механизм международного сотрудничества, который будет действовать в качестве общего контактного центра в отношениях между всеми государствами, региональными и международными организациями по всем аспектам борьбы с пиратством и вооруженным разбоем на море у побережья Сомали.
Today's resolution encourages, inter alia, all States and regional organizations fighting piracy off the coast of Somalia to establish an international cooperation mechanism to act as a common point of contact between States and regional and international organizations on all aspects of combating piracy. Сегодняшняя резолюция побуждает, среди прочего, все государства и региональные организации, ведущие борьбу с пиратством у берегов Сомали, к созданию механизма международного сотрудничества, который действовал бы в качестве общего контактного центра в отношениях между государствами и региональными и международными организациями по всем аспектам борьбы с пиратством.
The group was formed in response to the Security Council's call for States and regional organizations fighting piracy off the coast of Somalia to establish an international cooperation mechanism to act as a common point of contact on all aspects of combating piracy and armed robbery at sea. Эта группа была создана в ответ на призыв Совета Безопасности к государствам и региональным организациям, ведущим борьбу с пиратством у побережья Сомали, установить механизм международного сотрудничества, который будет действовать в качестве общего контактного центра по всем аспектам борьбы с пиратством и вооруженным разбоем на море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!