Примеры употребления "commingling" в английском с переводом на русский

<>
Conditions of temporary storage at some clean-up sites are not ideal and evidence of some commingling of other wastes was seen in October 2007 at some sites. Условия временного хранения на некоторых объектах очистных работ не идеальны, к тому же в некоторых местах в октябре 2007 года были выявлены отдельные факты их перемешивания с другими отходами.
2. Don't use Facebook advertising data for any purpose (including retargeting, commingling data across multiple advertisers' campaigns or allowing piggybacking or redirecting with tags), except on an aggregate and anonymous basis (unless authorised by Facebook) and only to assess the performance and effectiveness of your Facebook advertising campaigns. 2. Запрещается использовать данные рекламы на Facebook для любых целей (включая ретаргетинг, объединение данных кампаний нескольких рекламодателей и использование тегов перенаправления), кроме использования данных на общей и анонимной основе (если от Facebook не получено разрешение на иное) для оценки результативности ваших рекламных кампаний на Facebook.
If, at any time after commingling, the total amount of the property was less than the amount of the proceeds, the total amount of the property at the time that its amount was lowest plus the amount of any proceeds later commingled with the property is to be treated as identifiable proceeds. Если в какой-либо момент после объединения общая сумма имущества была меньше суммы поступлений, то общая сумма имущества на тот момент, когда его сумма была минимальной, плюс сумма любых поступлений, позже объединенных с данным имуществом, должна рассматриваться как идентифицируемые поступления.
The law should provide that, where proceeds in the form of money or funds credited to a bank account have been commingled with other assets of the same kind so that the proceeds are no longer identifiable, the amount of the proceeds immediately before they were commingled is to be treated as identifiable proceeds after commingling. В законодательстве следует предусмотреть, что, если поступления в форме денег или средств, зачисленные на банковский счет, были объединены с другими активами того же рода таким образом, что эти поступления более не поддаются идентификации, сумма поступлений непосредственно перед их объединением должна рассматриваться как идентифицируемые поступления после объединения.
The law should provide that, where proceeds in the form of money or funds credited to a bank account have been commingled with other property of the same kind so that the proceeds are no longer identifiable, the amount of the proceeds immediately before they were commingled is to be treated as identifiable proceeds after commingling. В законодательстве следует предусмотреть, что, если поступления в форме денег или средств, зачисленные на банковский счет, были объединены с другим имуществом того же рода таким образом, что эти поступления более не поддаются идентификации, сумма поступлений непосредственно перед их объединением должна рассматриваться как идентифицируемые поступления после объединения.
The law should provide that, where proceeds in the form of money have been commingled with other property so that the proceeds are not identifiable, the amount of the proceeds immediately before they were commingled with other property is to be treated as identifiable proceeds, provided that, at any time after commingling, the total amount of the property was more than the amount of the proceeds. В законодательстве следует предусмотреть, что, если поступления в денежной форме были объединены с другим имуществом таким образом, что эти поступления не поддаются идентификации, сумма поступлений непосредственно перед их объединением с другим имуществом должна рассматриваться как идентифицируемые поступления при условии, что в любое время после объединения общая сумма имущества была больше суммы поступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!