Примеры употребления "come into conflict" в английском с переводом "вступать в конфликт"

<>
Переводы: все15 вступать в конфликт8 другие переводы7
These rules provide special protections to foreign investors that often come into conflict with public health or environmental regulations. Эти правила предусматривают особую защиту иностранных инвесторов, которые часто вступают в конфликт с нормами здравоохранения или охраны окружающей среды.
To meet these goals, the objective of peace should prevail over that of development if the two come into conflict. Для достижения этих целей, задача поддержания мира должна превалировать над задачей развития, если они вступают в конфликт друг с другом.
But what do you do when the two come into conflict and you're forced to make a decision that either is in Britain's interest, or the interest of Britons, or citizens elsewhere in the world? Но как Вы поступаете, когда эти две идеи вступают в конфликт, и Вы вынуждены принять решение, которое будет либо в интересах Британии, интересах британцев, либо в интересах остального мира?
Most speakers emphasized that specialized facilities offering, inter alia, leisure activities and educational programmes and even computer education programmes, had been established in their countries for juveniles who had come into conflict with the law, in order to facilitate rehabilitation and reintegration. Большинство выступавших отмечали, что в их странах в целях содействия реабилитации и реин-теграции для несовершеннолетних, которые вступи-ли в конфликт с законом, созданы специальные учреждения, предоставляющие, в частности, такие услуги, как организация досуга и осуществление образовательных программ, вплоть до программ обучения работе с компьютером.
And yes, the two sides also agreed to take steps so that they are less likely to come into open conflict with one another. Да, обе стороны согласились принять меры к тому, чтобы не вступать в открытый конфликт друг с другом.
His opinion comes into conflict with mine. Его мнение вступает в конфликт с моим.
But what happens when the welfare of local residents comes into conflict with the wellbeing of foreigners – as it often does? Но что происходит, когда благосостояние местных жителей вступает в конфликт с благосостоянием иностранцев – как это часто бывает?
Many children felt that they were exposed to humiliation when coming to school ill-equipped, falling behind the mainstream in the class, or coming into conflict with the teacher. Многие дети считают, что они подвергаются унижению, когда приходят в школу, не имея всего необходимого, отставая от основной части своих одноклассников или вступая в конфликт с учителем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!