Примеры употребления "come across" в английском с переводом на русский

<>
Look, he told me this story about how his squad always excluded him, and I know I come across as a cynical, badass cop with a checkered past and a thirst for. Слушайте, он поделился историей, как старая команда не брала его в компанию, и я знаю, что кажусь циничным крутым копом с богатым прошлым и жаждущий.
We rarely come across big names. Мы редко пересекаемся со знаменитостями.
I'll just come across it." Я об этом узнаю."
There are these people you come across. Есть люди, которых встречаешь случайно.
Where'd you kids come across this? Ребятня, где вы это достали?
Two things come across loud and clear. Мне стали предельно понятны две вещи.
We come across as a couple of schmucks! Мы выглядим, как парочка тупиц!
Come across the bastard on a roan heading south. Натолкнулись на ублюдка когда он на чалой на юг направлялся.
It shouldn't come across as some news flash. Ты удивляешься, будто для тебя это новости.
This shouldn't come across as some news flash. Ты удивляешься, будто для тебя это новости.
Weren't you glad to come across old acquaintances in Rouen? Разве вы не рады были встретить старых знакомых в Руане?
You think she may have come across some shady characters there? Думаешь она могла пересекаться с какими-нибудь темными личностями там?
If you come across spam on Facebook, report it to us. Кроме того, мы полагаемся на то, что пользователи будут сообщать о спаме, если заметят его.
I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers. Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов.
It is exquisite, a taste I've never come across before. У него тонкий вкус, с которым я прежде не встречался.
Forgive my simplicity, but how did you come across the chronometer? Простите мою туповатость, но как же вам достался хронометр?
How did you really come across those jewels that Badger stole? Как всё же к вам попали украшения, украденные Барсуком?
You should just come across to see how well our children do. Вам надо самим видеть, насколько хорошо они справляются.
If you come across any more spam on Facebook, report it to us. Если вы заметите спам на Facebook, сообщите нам об этом.
Sometimes I can come across as really stuck-up, snobby, and just rude. Иногда я могу быть Упрямой, надменной, Даже грубой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!