Примеры употребления "combined spectacles and hearing aid" в английском с переводом на русский

<>
They comprise GN Nord A/S's hearing aid business and are active in the development, manufacture and sale of hearing aids and hearing aid accessories, as well as audiological diagnostic equipment. Вместе они образуют отделение слуховых аппаратов " ГН норд АС " и занимаются разработкой, производством и сбытом слуховых аппаратов и принадлежностей для них, а также аудиологического диагностического оборудования.
Of spectacles and gladiators! Зрелища и бои гладиаторов!
One is that you lend me the hearing aid, and the other, that you keep the boy till I come back. Первое, одолжи слуховой аппарат, а второе присмотри за мальчиком, пока я не вернусь.
Every stone of the house had a memory of him And hearing him spoken of by Cordelia As someone she had seen a month ago my lost friend filled my thoughts. Каждый камень в том доме был для меня памятью о нём, и теперь, при словах Корделии, расставшейся с ним не далее как месяц назад, он наполнил все мои мысли.
The direct relationship of these criminal classifications with sexual violence for commercial purposes is found in the offences of procuring, pimping, obscene publications and spectacles and corruption of minors. Прямая взаимосвязь между преступлениями и сексуальным насилием с целью извлечения коммерческой выгоды прослеживается в таких видах преступлений, как сводничество, сутенерство, непристойные публикации и зрелища, а также растление малолетних.
My mother's almost completely deaf, A fact she refuses to accept, which is why She won't learn sign language or get a hearing aid. Моя мать почти полностью глухая, что она отказывается принять, поэтому не хочет учиться языку жестов или купить слуховой аппарат.
You know, you can't imagine the joy I felt sitting in that classroom, listening to Sister Paul and hearing all the stories about what a fool you are. Ты и представить себе не можешь, ту радость, которую я испытывал, сидя в классе, слушая сестру Пол, узнавая о всех случаях, когда ты выставлял себя дураком.
Can you match the colour of this hearing aid, this bit, specifically that bit. Вы не могли бы взять цвет этого слухового аппарата, вот этой части, конкретно вот этой части.
You're at the age where you probably wanna feather your own nest, and hearing about us. Ты в том возрасте, когда ты, возможно, хочешь вить свое собственное гнездо, и слышать о нас.
You take dentistry, hearing aid, maternity and so on. Например, для решения проблем в стоматологии, слухопротезировании, родильных домах и так далее.
I was reading that some are born with heart defects, vision problems, and hearing loss at the same time. Я читала, что некоторые рождаются с пороком сердца, проблемами со зрением, и слухом одновременно.
Conversion Sound has developed a high quality, ultra-low-cost digital hearing aid for the developing world. Компания "Conversion Sound" разработала высококачественный, супер-дешевый цифровой слуховой аппарат для развивающихся стран.
The forest is fragrant, the does lap up the water thirstily, seeing and hearing nothing. Лес благоухает, олени жадно лакают воду, ничего не видя и не слыша.
In January 1993, the Board had agreed to adopt the United Kingdom Hearing Aid Council's Code of Practice as a basis for a local voluntary code. В январе 1993 года Совет решил принять кодекс практики Совета Соединенного Королевства по оказанию помощи лицам, имеющим проблемы со слухом, в качестве основы для местного добровольного кодекса.
But, uh, I've had a lovely time eating your brisket and hearing about the things you've had removed from your body over the years. Но, я прекрасно провел время, поедая грудинку и слушая о том, что вы удалили из вашего тела за долгие годы.
Requests to connect hearing aid equipment to conference room audio distribution systems should be addressed to the Broadcast and Conference Support Section (BCSS), room L-1B-30, ext. Заявки на подключение слуховых аппаратов к системе вещания в зале заседаний должны на- правляться в Секцию вещательного и конференционного обслуживания (СВКО), комната L-1В-30, внутр.
Look, kid, seeing how your mom is coming up on two months and hearing how she wants to stay in recovery, I think she said a lot of the right things. Послушай, парень, видеть, как твоя мать в завязке уже 2 месяца и слышать, как она хочет остаться на реабилитации, думаю, она высказала много верных мыслей.
You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing. У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.
You're actually seeing and hearing quantum information flow. посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Looking out of a tree boat in the morning and hearing birdsong coming in three dimensions around us. Она выглядывает из гамака утром и слышит птичье пение, которое раздается со всех сторон вокруг нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!