Примеры употребления "collusion" в английском

<>
If we can show collusion. Если мы сможем показать тайный сговор.
Beware Collusion of China, Russia Опасайтесь сговора Китая и России
The Russia Collusion You Should Care About Какого российского сговора стоит опасаться
Missing From Comey's Fireworks: Trump-Russia Collusion Сговор Трампа с Кремлем. Что именно рассказал Коми
But they are open to hearing about collusion. Но они готовы поговорить о тайном сговоре.
Everybody knows there was no collusion,” Trump declared. Все знают, что никакого сговора не было, — заявил Трамп.
There Remains No Evidence Of Trump-Russia Collusion А доказательств сговора Трампа и России так и нет
In practice, however, peer pressure has become peer collusion. На практике, однако, давление равноправных членов друг на друга переросло в сговоры друг против друга.
When did he learn about the “dossier” alleging collusion? Когда он узнал о «досье», в котором говорилось о сговоре?
The evidence of Clinton’s alleged “collusion” with Russia? И каковы доказательства предполагаемого «сговора» Клинтон с Россией?
That’s pretty much the dictionary definition of “collusion.” Это вполне соответствует определению «сговора».
The collusion scandal provides a convenient substantiation for their suspicions. Скандал со сговором стал удобным подтверждением их подозрений.
“Everybody, even my enemies, have said there is no collusion.” — Все, и даже мои враги говорят, что никакого сговора не было».
I don't want Father thinking there may be collusion. Не хочу, чтобы папа думал, что существует тайный сговор.
None of this absolves the Trump campaign of collusion charges. Все это не означает, что с избирательного штаба Трампа можно снять обвинения в сговоре.
Said Spicer: “There’s no evidence of a Trump-Russian collusion.” Доказательств сговора Трампа и России нет».
Where is the evidence of President Trump's collusion with Russia? Где доказательства сговора президента Трампа с Россией?
Under these conditions, profits – and consumer abuse – can be maximized through collusion. В этих условиях, прибыль – и мошенничество потребителей – могут быть максимально увеличены за счет сговора.
This Western collusion, there for everyone to see, is the worst kind. Этот западный сговор, который все могут видеть, является худшим в своем роде.
FP: Was the U.S. military acting in collusion with the generals? - Американские военные были в сговоре с генералами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!