Примеры употребления "collateral" в английском с переводом "обеспечение"

<>
The sound principle is excess collateral. Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
Russian Banks Count Pigs, Lingerie as Collateral Российские банки берут свиней и женское белье в качестве обеспечения кредита
As collateral for Mr. Canning's loan? В качестве обеспечения кредита мистера Кэннинга?
Margin positions control scheme: monitoring collateral adequacy Схема контроля маржинальных позиций – контроль достаточности необходимого обеспечения
Flexible terms of margin collateral – from 1% (1:100); Гибкие условия маржинального обеспечения – от 1% (1:100);
Financial booms provide collateral that supports debt-financed spending. Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы.
Collateral requirements may change depending on open position size. Условия финансового обеспечения могут меняться в зависимости от объема открытой позиции.
The deal is arranged with collateral posted by the swap counterparty. Договор составлен с обеспечением, предоставленным контрагентом по свопу.
We'll go after them for breach of collateral contractual obligations. Мы предъявим им нарушение обеспечения договорных обязательств.
No other opening collateral (such as securities or real estate) are accepted. Другое обеспечение для открытия счета (ценные бумаги или недвижимость) не принимается.
We take the guarantee to the banks as collateral for emergency loans. Мы обратимся за гарантиями к банкам для обеспечения экстренных займов.
You should ascertain from us how your collateral will be dealt with. Вам следует уточнить у нас, каким образом будет вестись работа с обеспечением.
Nevertheless, if the applicant could not provide collateral, credit was evidently refused. Тем не менее, если заявитель не может предоставить обеспечение, то ему отказывают в получении кредита.
Values of discount factors are included into the list of collateral eligible securities. Уровень дисконта доступен в таблице ценных бумаг, принимаемых в обеспечение маржинальной позиции.
The information about the current balance, margin funds and collateral is always available; Всегда доступна информация (о текущем остатке, балансе, доступном остатке, маржинальном обеспечении, финансовом залоге);
Please be advised that collateral requirements are not fixed and may be changed. Пожалуйста, имейте ввиду, что требования по размеру обеспечения не являются фиксированным и могут быть изменены.
For up-to-date information regarding collateral requirements please refer to the Exchanges websites: С обновленной информацией о необходимом обеспечении можно ознакомиться на страницах бирж:
Collateral size is normally from 1% to 10% of the nominal amount of the trade. Размер финансового обеспечения составляет от 1% до 10%.
Portfolio market value = funds + value of securities in the Customer’s portfolio, included into collateral; Рыночная стоимость портфеля = Денежные средства + Стоимость Ценных Бумаг, находящихся в портфеле клиента и учитываемых в обеспечении;
Collateral size is determined by the Exchange where the corresponding futures contract is been traded. Размер финансового обеспечения определяется биржей на которой торгуется соответствующий фьючерсный контракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!