Примеры употребления "cohort" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все75 когорта32 контингент3 другие переводы40
Long-term O3 effects have been studied in two cohort studies. Долгосрочные последствия воздействия О3 изучались в рамках двух когортных исследований.
Long-term cohort studies deliver the most complete estimates of health impacts (e.g. attributable numbers of deaths and reductions in lifespans). Самые полные оценки воздействия на здоровье (например, предполагаемое число смертей и сокращение продолжительности жизни) дают долгосрочные когортные исследования.
In the Six Cities and ACS cohort studies, PM but not gaseous pollutants with the exception of sulphur dioxide was associated with mortality. В рамках когортных исследований " Шесть городов " и АОБР проводилось изучение зависимости смертности от воздействия ТЧ, но негазообразных загрязнителей, за исключением диоксида серы.
No, I was only a Cohort Centurion. Нет, Я Был Только Центурионом.
Where is this remarkable cohort to come from? Откуда же возьмется эта удивительная группа специалистов?
As a result, a growing cohort of people are identifying as outsiders. В результате, всё большее число людей начинают считать себя аутсайдерами.
For starters, a significant cohort of Leave voters tends to be “politically disengaged.” Во-первых, значительное число тех, кто проголосовал за выход, относятся к категории политически неактивного населения.
This age cohort was not much influenced by the Arab-Israeli wars or the East-West conflict. Арабско-израильские войны или конфликт между востоком и западом не оказали большого влияния на эту возрастную группу.
But reaching one cohort per year is too little to meet demands in a fast-changing economy. Но предоставление образования для одного выпуска в год - это слишком мало, чтобы отвечать требованиям в быстро изменяющейся экономике.
It is extremely rare for any large cohort in a modern society to suffer such a decline in life expectancy. Для любой большой группы людей в современном обществе такое снижение продолжительности жизни – крайне редкое явление.
Nearly every sub-category – by gender, education level, age cohort, or race – has been declining in the US since 2000. С 2000 года он снижается почти во всех категориях населения – пол, уровень образования, возраст, расовая принадлежность.
Furthermore, the decline in the working-age cohort would squeeze labor supply, fueling wage growth and eroding the country’s economic competitiveness. Более того, уменьшение числа трудоспособных приведет к снижению предложения на рынке труда, что будет способствовать росту заработной платы и подорвет экономическую конкурентоспособность государства.
This cohort views economics as the study of models, in which agents’ expectations can be assumed to be rational and consistent with the model. Эти люди рассматривают экономику как исследование моделей, в которых ожидания операторов можно считать рациональными и совместимыми с моделью.
With fewer children to replenish the workforce, the working-age cohort of those 15-64 years old would shrink from 68.4% to 60.7%. Снижение рождаемости приведет к тому, что процент людей трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) уменьшится с 68,4% до 60,7%.
Rather than determining events in the coming two or three decades, this generation is likely to be sidelined by the next cohort, born between 1955 and 1975. Вместо того, чтобы повлиять на ход событий в ближайшие два или три десятилетия, это поколение скорее всего будет отодвинуто в сторону его последователями, рожденными между 1955 и 1975 гг.
The following autumn, in 2000, the next cohort of students also picked Sorcerer’s Stone for the final text, and, like their peers, they confidently dismissed it. Осенью следующего – 2000 года – новая группа студентов тоже выбрала «Философский камень» для включения в учебный план, и, как и их предшественники, они её уверенно раскритиковали.
A non-significant trend between beta-HCH in serum and cancer risk was observed during a 17-year follow-up of a Copenhagen cohort study (Hoyer et al., 1998). Статистически незначимая тенденция к взаимосвязи между бета-ГХГ в сыворотке и риском возникновения раковых заболеваний была замечена во время 17-летнего последующего исследования выборки объектов в Копенгагене (Hoyer et al., 1998).
As a result, their inability to reform, combined with rapid population growth and a rising cohort of young people, is placing them under pressure, creating a possibility of explosive change. Как результат, отсутствие у них способностей для реформирования в сочетании с быстрым ростом численности населения и увеличением количества молодежи подвергает их давлению, которое создает вероятность «взрывных» перемен.
A bad year for recruitment in a fished-down stock means losing both the new cohort and most of the spawners, because the latter are caught before they can spawn again. Плохой год для увеличения численности популяции в выловленном рыбном запасе означает потерю как нового поколения, так и большинства икрометателей, потому что последних вылавливают до того, как они могут снова метать икру.
Co-financing in the cohort of 66 projects analysed amounts to approximately 62 % of the total funding on average, the remaining 38 % of the financing package being provided by the GEF grant. Во всей совокупности проанализированных проектов, которых насчитывается 66, доля софинансирования составляет в среднем приблизительно 62 % от общего объема финансирования, а остальные 38 % пакета финансирования приходятся на гранты ФГОС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!