Примеры употребления "cognisance" в английском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
His majesty hopes that, when your highness has taken cognisance of the legal arguments we have brought with us, you will write to the queen to urge her compliance. Его величество надеется, что ваше святейшество, рассмотрев все юридические факты, которые мы привезли с собой, напишет королеве и добьется ее согласия.
However, noting that the consideration of the same topics by the two groups may not coincide, the finalization of the texts prepared under the Basel Convention Work Programme may take cognisance of recommendations of the joint ILO/IMO/BC working group. Тем не менее, учитывая, что рассмотрение одних и тех же тем обеими группами может не совпадать, при завершении текстов, подготовленных в рамках Программы работы Базельской конвенции, можно было бы учесть рекомендации Совместной рабочей группы МОТ/ИМО/СБК.
Following my interim report on the new and simplified performance appraisal system introduced by the Director-General, through Administrative Instruction No. 15 dated 26 July 2002 and taking cognisance of the expected recommendations of the newly established task force on the review of human resource management systems, I wish to emphasise a few further improvements, which may be useful: В связи с моим промежуточным докладом о новой упрощенной системе служебной аттестации, введенной Генеральным директором административным распоряжением № 15 от 26 июля 2002 года, и учитывая, что недавно созданная целевая группа по пересмотру систем управления людскими ресурсами должна представить свои рекомендации, мне хотелось бы отметить ряд дополнительных новшеств, которые могут оказаться полезными:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!