Примеры употребления "coating" в английском с переводом "покрывать"

<>
Ingot or coating material source composition; Состав слитка или источника материала покрытия;
Incorporating in situ coating thickness control; использующий средства контроля толщины слоя покрытия на месте;
Coating material feed rate and vaporisation rate; Скорость подачи покрывающего материала и скорость испарения;
Glass (including vitrified or enamelled coating or glass lining); стекло (включая остеклованное или эмалевое покрытие или облицовку стеклом);
glass or glass-lined (including vitrified or enamelled coating); стекло или стеклянная облицовка (в том числе стеклообразное или эмалевое покрытие);
NMVOC emissions from coating processes in the car industry Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности
The protective coating I applied contained an osmium compound. Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
Even though the victim is still wearing his hard candy coating? Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой?
Then we put back the wall and apply the antimicrobial coating. Потом ставим стены на место, и наносим антимикробное покрытие.
The coating on all defective cylinders may be stripped and recoated. Покрытие всех бракованных баллонов может быть счищено и затем снова восстановлено.
A windshield coating is going to give you about 110 degrees. Покрытие лобового стекла даст вам угол контакта с водой 110 градусов.
It's got a protective coating of skin on it now. Теперь на ней защитное покрытие из кожи.
Table 4: Suggested options limit values for coating processes in the vehicle industry Таблица 4. Предлагаемые варианты предельных значений для процессов нанесения покрытий в автомобильной промышленности
And evidently, it's got some kind of coating on it that resists vandalism. И, видимо, на нем какое-то специальное покрытие, с защитой от вандализма.
Well, if a protective coating is floating my jeep, this thing's getting worse. Если защитное покрытие заставляет мой джип летать, все становится хуже.
a/Limit value applies to coating applications and drying processes operated under contained conditions. a Предельное значение распространяется на операции по нанесению покрытия и процессы сушки в условиях улавливания выбросов.
lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating; в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец;
specific rejection criteria at the time of filling: external examination of the polyurethane coating; конкретные критерии отбраковки в момент наполнения: внешний осмотр состояния полиуретанового покрытия;
I modified it to search for the coating agents used on thumb-drive actuators. Я модифицировал его для поиска материала покрытия, используемого в движках флешек.
Table 6: Suggested options limit values for VOC for leather and winding wire coating Таблица 6. Предлагаемые варианты предельных значений для ЛОС при нанесении покрытий на кожу и обмоточные провода
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!