Примеры употребления "co-founding" в английском

<>
Переводы: все6 другие переводы6
At the age of 22, I was co-founding this organization in Denmark. Когда мне было 22, я был соучредителем этой организации в Дании.
At the age of 21, I was co-founding this organization in Pakistan. Когда мне было 21, я был соучредителем этой организации в Пакистане.
Though she can no longer practice journalism directly, Princess Rym is also co-founding new Jordanian journalism school. Несмотря на то, что она больше не может непосредственно заниматься журналистикой, принцесса Рим также является одной из основательниц новой журналисткой школы Иордании.
At its founding, the Republic of Cyprus was composed of two co-founding partners, the Greek and Turkish communities. Изначально Республика Кипр была основана двумя партнерами и состояла из двух общин, греческой и турецкой.
Thirty seven years ago Turkish Cypriots, who were partners in co-founding the Republic of Cyprus in 1960, were ousted from that partnership by Greek Cypriots. Тридцать семь лет назад турки-киприоты, которые были партнерами в создании Республики Кипр в 1960 году, были вытеснены греками-киприотами из этого партнерства.
“Building secure products actually makes for a safer world, (though) many people in law enforcement may not agree with that,” says Acton, who was employee number forty-four at Internet giant Yahoo before co-founding WhatsApp in 2009 alongside Koum, one of his old Yahoo colleagues. «Создавая безопасные продукты, мы делаем безопаснее мир, хотя многие люди из правоохранительных органов могут с этим не согласиться», — говорит Эктон, работавший сотрудником в интернет-гиганте Yahoo и занимавший там 44-е место, а в 2009 году вместе со своим коллегой Коумом основавший WhatsApp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!