Примеры употребления "clue" в английском с переводом на русский

<>
In addition, the UK’s services PMI and the US ADP payrolls data, which could provide a strong clue in terms of what to expect out of the official jobs data on Friday, will also be watched closely. К тому же, пристальное внимание будет на PMI в секторе сферы услуг Еврозоны и данные занятости ADP США, которые могут дать неплохое представление, чего ждать от официальных данных занятости в пятницу.
Most people have no clue. Большинство не так догадливы.
The clue is in evolution Ответ — в эволюции
My brother has no clue. Мой брат не шарит.
He hasn't got a clue. Он точно не знает.
I don't have a clue. Совсем не знаю.
Wankers haven't got a clue. Эти идиоты понятия не имеют.
The coroner hasn't got a clue. От коронера нет никаких зацепок.
And we had no clue where it was. И у нас не было ответа, куда они подевались.
So I guess you're without a clue? Значит, можно сказать, что вы остались с носом?
Today’s update on applications may lend a clue. Сегодняшний отчет о заявках может подсказать ответ на этот вопрос.
He hasn't got a clue who he is. Он понятия не имеет, кто он.
"Sorry, Doc, I just don't have a clue." "Простите, док, понятия не имею, о чем вы."
Nobody has any clue that Topeka is the capital of Kansas. Но никто не знает, что Топика - столица Канзаса.
I have no clue how I ended up finding that body. Я понятия не имею, как нашла это тело.
Biggest clue that we have is how that body was exsanguinated. Основной вопрос, который мы имеем, как тело было обескровлено.
There was no clue as to the identity of the murderer. Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.
I had no clue you and Linda were on the rocks. Я не знал, что ты и Линда расстаетесь.
Amber, I had no clue you were so interested in circuit training. Эмбер, я понятия не имела, что ты так заинтересована в комплексной тренировке.
And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off? И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!