Примеры употребления "clove hitch" в английском

<>
Looks like your clove hitch was not cloved enough. Кажется, твой выбленочный узел слабовато затянут.
That is a clove hitch. Вот это мёртвый узел.
Buy a butt load of clove cigarettes, then I don't know. Купим блок сигарет, потом я не знаю.
The potential hitch, experts say, is the popularity of social media with the very demographic the plan is targeting. Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.
Clove, with a score of 10. Мирта, 10 баллов.
Dozens of people crowded under bridges to keep out of the searing sun, hoping to hitch a ride. Десятки людей толпились под мостами, пытаясь спрятаться от палящего солнца, в надежде на то, что их кто-нибудь довезет.
But I think you have to, like, put a whole clove. Думаю, тебе надо, как бы, приложить целую дольку.
It came with a hitch. Но в этом плане была одна загвоздка.
I smell clove, lavender, and a hint of "I am your reluctant best man" Я чувствую запах гвоздики, лаванды, и намек на "я твой вынужденный шафер"
It cannot hitch a ride on gold, the way America did a century ago. Он не может делать ставку на золото, как это сделала Америка столетие назад.
A little peppery, a hint of clove, and really. Немного перца, чуточку гвоздики, и очень.
Yet, there is a hitch: Все же есть одна загвоздка:
One time in college, I smoked a clove cigarette. Однажды в колледже, я курил гвоздичную сигарету.
The only hitch is that I invited him here to the firehouse today to hash things out. Единственная помеха, что я пригласил его в часть, чтобы обсудить все детали.
Despite my better judgment, I sent a team of investigators out to Clove Lake Park this afternoon. Несмотря на свое решение, я отправил сегодня команду криминалистов в парк "Clove Lake".
And you wanna hitch a ride, doctor? И вы решили туда на перекладных добраться?
They found her body out at Clove Lake Park. Они нашли ее тело в парке "Clove Lake".
He saw to it that the lecture went off without a hitch and not a drop of blood spilled. Он проследил за тем, чтобы его лекция прошла безо всяких проблем и не пролилась ни капля крови.
Clove cigarettes and diet pills. Гвоздичные сигареты и таблетки для похудания.
Well, hitch it up and start typing. Что же, подтяни её и начинай печатать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!