Примеры употребления "cloud implementer" в английском с переводом на русский

<>
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Declare the view controller to be an implementer of AKFViewControllerDelegate. Заявите контроллер представления как средство интеграции AKFViewControllerDelegate.
There's not a cloud in the sky. На небе ни облачка.
And it can play an important role as an implementer, translating profits into sustained economic growth, social inclusion, and environmental protection. Он может также сыграть важную роль в конкретной реализации ЦУР, транслируя свои прибыли в устойчивый экономический рост, повышение социальной инклюзивности, защиту окружающей среды.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
That domestic training capacity is a major factor in becoming a 1993 SNA implementer is reflected in the fact that on average, the rate of staff members who are domestically trained in the developing regions is twice as high among the 1993 SNA implementers as compared to the non-implementers. Тезис о том, что развитие национального потенциала в области профессиональной подготовки является одним из важнейших факторов, позволяющих странам внедрить СНС 1993 года, подтверждается тем фактом, что в среднем доля работников, прошедших национальную подготовку в регионах развивающихся стран, вдвое выше в странах, внедривших СНС 1993 года, по сравнению со странами, не сделавшими этого.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
OIOS reviewed the procurement activities under the system's implementer contract and found, among other things, that that procurement process was structured and competitive. УСВН проверило закупочную деятельность по контракту на внедрение этой системы и, в частности, установило, что процесс закупок осуществляется на упорядоченной и конкурентной основе.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
Lead implementer of the innovative programme on the early identification, assessment and management of intellectual disabilities in Kenya, a model initiative that promotes the identification of the many children with disabilities who are born in poverty and unable to access public health services. руководитель по осуществлению новаторской программы в вопросах раннего выявления, оценки и лечения случаев умственных заболеваний в Кении, типовой инициативы, призванной способствовать выявлению большого числа детей-инвалидов, которые рождаются в неимущих семьях и лишены доступа к средствам медицинского обслуживания
The sun disappeared behind a cloud. Солнце исчезло за облаком.
The Global Fund also has a close relationship with the United Nations Development Programme (UNDP), which is an implementer of Global Fund-financed programmes in several countries, as well as with the Roll Back Malaria Partnership and the World Bank, which is the trustee of the Global Fund's resources and makes disbursements to Global Fund-financed programmes. Глобальный фонд также поддерживает тесные отношения с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), которая является исполнителем финансируемых Глобальным фондом программ в ряде стран, а также с Партнерством по борьбе с малярией и Всемирным банком, который выступает в роли попечителя ресурсов Глобального фонда и занимается выделением средств для финансируемых Глобальных фондом программ.
Look at the cloud over there. Посмотри-ка на облако там.
The car left a cloud of dust behind it. Машина оставила за собой облако пыли.
A cloud passed across the moon. Облако прошло перед луной.
There's more cloud today than yesterday. Сегодня больше облаков, чем вчера.
A cloud floated across the sky. По небу плыло облако.
Viewed from a distance, the island looked like a cloud. Издалека остров был похож на облако.
Every cloud has a silver lining. Каждая ситуация имеет две стороны.
There wasn't a cloud in the sky На небе не было ни облачка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!