Примеры употребления "clotting" в английском с переводом на русский

<>
No, she's suffered massive blood loss, spent all her clotting factors. Нет, у нее большая потеря крови, которая истощила факторы свёртывания крови.
You said he didn't have a history of clotting. Ты сказал, что в его карте не было записей о тромбообразовании.
I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting. Я не могу увеличить дозу, иначе он истечёт кровью, и не могу уменьшить - свёртывание продолжится.
So far, there's no evidence of clotting, and his pump is working well. Пока нет признаков тромбообразования, и помпа работает отлично.
Given the very similar physico-chemical properties and toxicity profiles of SCCPs and MCCPs, SCCPs may also exert toxicity during the reproductive cycle by affecting the blood clotting system, especially in newborn mammals. Учитывая весьма сходные физико-химические свойства и характеристики токсичности КЦХП и СЦХП, КЦХП могут также оказывать токсическое воздействие в ходе репродуктивного цикла, воздействуя на систему свёртывания крови, особенно у новорожденных млекопитающих.
Lung problems cause a clotting disturbance. Проблемы с легкими вызвали нарушение свертываемости.
Okay, his clotting numbers aren't moving. Так, его показатели свёртываемости не меняются.
Clotting and thinning, all at the same time. Тромбы и разжижение, все одновременно.
Autoimmune congenital anomaly, Blood clotting disorder, lead poisoning. Аутоимунная врождённая аномалия, коагулопатия, отравление свинцом.
We've got the blood clotting under control. Мы можем контролировать свертываемость крови.
He's clotting, but CT confirms splenic nodules. У него полно тромбов, но на КТ видны селезеночные дольки.
He's barely able to keep his blood clotting. Мы едва контролируем его свертываемость крови.
Well, maybe he has a clotting disorder or something. Может, у него проблема свертываемости.
If your clotting factor's low, you could hemorrhage. Фактор свертываемости низок, может быть кровотечение.
It will supercharge the platelets and increase the clotting. Он будет перегружать тромбоциты и повысит свертываемость крови.
All right, I got 15 people who have trouble clotting. Так, у меня 15 человек с проблемами свертываемости.
If they hadn't used that clotting agent on your wounds. Если бы твои раны не обработали коагулянтом.
Blood stops clotting, her muscles produce acid and her organs get cold. Кровь перестает сворачиваться, мышцы вырабатывают кислоту, а органы холодеют.
We need to control your clotting, and then get you a heart. Мы должны контролировать твою свёртываемость, пока не получим для тебя сердце.
You know, the blood vessels in her brain are swelling and clotting. Кровеносные сосуды в мозгу распухают, закупориваются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!