Примеры употребления "close by" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все42 рядом8 другие переводы34
Multiple Close by Opposite Positions Закрытие нескольких встречных позиций
I came pretty close by disengaging the cooling fan. Я подобрался довольно близко, отключая вентилятор.
I heard there was this faerie haven close by. Я слышал, что здесь неподалеку есть убежище для фейри.
But there's always a need for resources close by. Но потребность в ресурсах все время остается.
Then the "Multiple close by" must be selected in the "Type" window. Затем в поле "Тип" выбрать "Множественное закрытие встречных позиций".
Then, the "Close by the opposite" must be selected in the "Type" field. Затем нужно в поле "Тип" выбрать "Закрыть встречной позицией".
Also, there is Multiple Close by option in the context menu of the Positions tab. Для этого необходимо выбрать в контекстном меню вкладки терминала "Позиции" пункт "Закрыть перекрытые ордеры
Multiple Close By — closes all the opened positions on the same trading instrument in different directions; Закрыть перекрытые ордера — закрыть позиции, открытые по одному и тому же инструменту в разных направлениях;
But we will help you get settled, extend your visa, find you an apartment close by. Но мы поможем тебе расположиться, продлить визу, найти жилье.
The one below likes to fire whenever there's a wall close by to the south. Нейрону снизу нравится реагировать поблизости от стены на юге.
I'll just close by saying that the tools are there, and this is truly an unexplored, undiscovered continent. В завершение скажу, что инструменты есть, и это действительно неизведанный, неоткрытый контитент.
Without a regulatory framework beyond 2012, the window of opportunity for initiating project-based transactions will close by 2006/2007. Без расширения рамок регулирования на период после 2012 года, возможности для инициирования сделок, основанных на данном проекте, окажутся перекрыты к 2006/2007 году.
And in practice, India, Brazil and South Africa have chosen to be close by to this same trench for different reasons. А Индия, Бразилия и Южная Африка, на практике, по различным причинам предпочитают быть близкими к этой позиции.
That said, Mexico's political institutions have survived hard times, the middle class rejects extremism, and the US is close by. Учитывая это, политические институты Мексики пережили трудные времена, средний класс отвергает экстремизм, и США находятся неподалеку.
But you need to be close by to see it,” he tells me, adding that the camera conceals more than it reveals. Но чтобы понять это, нужно смотреть вплотную», — говорит он мне, добавляя, что камера скрывает гораздо больше, чем показывает.
I'd like to close by saying that no one's going to change our vision, but together we can change his appetite. Я бы хотел завершиться со словами, что никто не изменит наше видение, но вместе мы можем изменить его аппетит.
A van pulled up close by during the attack, and the author believes that it was going to be used to kidnap him. Во время этого нападения к нему приблизился автофургон, и автор полагает, что его собирались использовать, чтобы похитить его.
At that, the list of all opposite positions will appear in the lower part of the window, and the "Multiple close by... " button will be active. При этом нижней части окна появится список всех встречных позиций и активизируется кнопка "Множественное закрытие встречных позиций ...".
I am a writer, and I want to close by reading you a short passage that I wrote that has to do very much with this scene. Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
The International Reconstruction Fund Facility for Iraq, to which all members have contributed, will be coming to a close by 31 December, which will be a historic date. Целевой фонд для Ирака Международного механизма финансирования, взносы в который внесли все государства-члены, завершит свою деятельность 31 декабря, что станет исторической датой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!