Примеры употребления "clicks" в английском с переводом "кликать"

<>
So clickbait employs a number of effective cognitive tricks to get clicks. Итак, чтобы заставить нас кликать мышкой, в заголовках-приманках используется ряд эффективных когнитивных трюков.
My 10-year-old comes over, a few clicks on the mouse, it works. Пришел мой десятилетка, пару раз кликнул мышкой - всё заработало.
I know it's not a huge moneymaker right now, but I do get money whenever someone clicks on a link and buys something that I wore. Я знаю, это не приносит много денег сейчас, но я получаю деньги каждый раз, когда кто-либо кликает ссылку и покупает то, что я ношу.
To learn more, click here. Чтобы узнать подробнее кликните здесь.
Click me to hide this screen. Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.
They all said OK. I clicked it. Все сказали «да», и я кликнул мышкой.
Please click here to see all FX pairs Кликните здесь, чтобы посмотреть все валютные пары FX
They're just icons; you click on them. Это простые иконки - вы кликаете на них.
We're just going to click on Naturejobs.uk. Мы кликнем на Naturejobs.uk.
So you can click on things and remove it. Вы здесь можете кликать на элементы и убирать их.
And she was totally clicking the mouse off herself, man. И она такая прям как мышкой кликает.
find the MetaTrader 4 EXNESS file and right click on it. найдите файл MetaTrader 4 EXNESS и кликните по нему правой кнопкой мыши.
Click it and flip the switch to activate the battery saver. Кликните по значку и переведите выключатель в положение “Вы экономите заряд батареи.”
A double click on the file name allows to change the file. Дважды кликнув на названии файла можно сменить его.
I don’t click to a Web site invitation or a presentation. Я не стану кликать на гиперссылку с приглашением посетить веб-сайт или посмотреть презентацию.
Click Edit to make changes to your landing page URL, image, headline, or description. Кликните поле, которое необходимо отредактировать (URL-адрес, изображение, текст, заголовок и т. д.), и оно перейдёт в режим редактирования.
Right-click the Windows 8 Start screen and click All Apps from the bottom panel. Кликните правой кнопкой на начальном экране Windows 8 и нажмите Все приложения (All Apps) на нижней панели.
Engagements include any time an article is clicked on, liked, commented on, or re-shared. Вовлечение отражает любые действия, выполненные над статьёй, т. е. если на неё кликнули, отметили, что она нравится, прокомментировали или повторно поделились ею.
To do so, it is necessary to click with the left mouse button in the window. Для этого следует кликнуть левой кнопкой мыши на окне.
You can open Data center clicking on Tools -> Data center: Or click on this Toolbar icon: Открыть центр данных можно с помощью меню Инструменты -> Центр Данных или кликнув по этой иконке на панели инструментов:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!