Примеры употребления "cleft grafting" в английском

<>
The third-ranked organization was Interplast, which is more narrowly focused on correcting deformities like cleft palate. Третьей оказалась организация Interplast, имеющая более узкую специализацию по корректировке физических деформаций, таких как расщепление нёба.
But for France's African allies, grafting a program of economic integration onto a pre-existing artificial monetary union is delusory and unworkable. Для африканских союзников Франции надежда на "трансплантацию" программы экономической интеграции на существующий искусственный валютный союз иллюзорна и неосуществима.
I went to Guatemala and fixed cleft palates. Я ездил в Гватемалу лечить людей с заячьей губой.
The grafting is complete. Пересадка ткани закончена.
Well, it's starving children with cleft palates, Britta. Как же, это ведь голодающие детишки с заячьей губой, Бритта.
Because she told us that the only way to replicate your apples is by grafting a special rootstock you call Mother. Потому что она сказала нам, что единственным способом размножения ваших яблок является прививка от специальной яблони, которую вы называете Мать.
Kids with cleft palates should have extra food, not less. Пусть у деток с заячьей губой будет больше еды, а не меньше.
If she survives them, then we can start excising the burns and doing the skin grafting. Если она переживет их, начнем удаление поврежденных участков и трансплантацию новой кожи.
So you're smooth and hairless with a little peachy cleft right there? Так ты там гладкая и безволосая, с маленькой персиковой расщелиной?
These think-tanks were tasked to work on initiatives for accelerating Maori development in education, health, economic development, employment and training, suitable for grafting onto mainstream programmes. Эти " мозговые центры " имели своей задачей разработку инициатив в области ускорения развития маори в сфере образования, здравоохранения, экономического развития, занятости и профессиональной подготовки, пригодных для включения в программы децентрализации.
But no one mentions the cleft palates. Но никто не вспоминает о заячьей губе.
The most effective of these were fumigants, either as mixtures or sequential applications, or non-chemical techniques, such as grafting and steaming. Самыми эффективными из них являются фумиганты, применяемые либо в качестве смесей, либо в процессе последовательного применения, или нехимические методы, такие, как прививка и обработка паром.
After the Gu rains, the gully became a deep triangular cleft cut into the ground, filled with muddy water. После дождливого сезона Гу овражек, представлявший собой глубокую треугольную расселину, заполнялся грязной водой.
Turkey adopted Law No. 2238 on Organ and Tissue Taking, Grafting and Transplantation which provides specific regulations when minors are involved in organ transplantation. В Турции был принят Закон № 2238 об изъятии, пересадке и трансплантации органов и тканей, который устанавливает конкретные правила в случаях, когда трансплантация органов касается несовершеннолетних.
If any - those of you who are older in the audience know that when I was a child we understood that a child born with a cleft palate was born with what we called mental retardation. Если кто-нибудь. Те из зрителей, кто постарше знают что, например, когда я был маленьким, мы говорили что ребенок, рожденный с закрытым родничком, рождается с тем, что мы называли умственной неполноценностью.
What are you doing by operating on the cleft palate to correct it? Что мы делаем, оперируя на родничке?
Children with cleft palates will get it, and they document their story. Их сделают детям с расщеплённым нёбом , а потом об этом напишут.
And where it's landing to bring the twigs to the cliff, its feathers brushes the rock - and it had cut the rock six to eight inches in. There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds. А в том месте, где она приземляется, чтобы принести ветки на утес, ее перья касаются скалы, и скала уже расколота, в ней расселина величиной от шести до восьми дюймов, образовавшаяся в результате прикосновений нескольких поколений птиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!