Примеры употребления "clear plaque" в английском

<>
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
Varyag sailors participated in a plaque dedication ceremony commemorating the six Russian sailors who died fighting a city fire during that visit in 1863. Команда «Варяга» участвовала в церемонии открытия мемориальной доски, посвященной памяти шести российских моряков, погибших, спасая город от пожара, во время этого визита в 1863 году.
It's clear from his actions that he loves her. То, что он её любит, ясно из его действий.
It was after she’d ripped the backing paper off the frame that her mother advised her to verify the painting’s value before throwing it away, especially in light of the plaque with the name “Renoir” on the front. Однако когда женщина сняла с рамки защитную бумагу и увидела там металлическую пластинку с именем Ренуара, ее мать посоветовала ей не торопиться выбрасывать картину, а отнести ее прежде к оценщику.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
There is not a single plaque commemorating the Leningrad KGB's victims near the site of their suffering. Нет ни одной мемориальной доски жертвам Ленинградского КГБ рядом с местом их мучений.
Clear the sidewalk of the bicycles. Освободить тротуары от велосипедов.
You know, there's a plaque in Fort Tryon Park where she once gave a speech. Ты знаешь, что в парке Форт Трайон есть памятная доска, в том месте, где она однажды выступала.
He made it clear that he was against the plan. Он чётко дал понять, что он против плана.
I have an oral hygiene practical tomorrow, and I need to be able to spot plaque and teach better brushing techniques. Завтра у меня экзамен по теме "Гигиена полости рта", и я должна уметь обнаруживать кариес и учить, как правильно чистить зубы.
The sea is not clear. Море не чистое.
The casino wanted to put up a plaque. Казино изготовило памятную медаль.
I hope it will clear up soon. Надеюсь, это скоро прояснится.
Clogged with arterial plaque. Забитое артериальной бляшкой.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
He's going to read the plaque and think of all the people who admire him. Он будет читать именную табличку и думать о всех тех людях, которые восхищаются им.
The autumn sky is clear and serene. Осеннее небо - прозрачно и безоблачно.
Plaque, cavities, fake-looking veneers. Зубной налет, кариес, ненатурально выглядящие коронки.
We have to clear the snow off the roof. Мы должны очистить крышу от снега.
Aside from our name on a plaque and our portrait in a hallway, there's no real payoff. Не вижу в этом выгоды, помимо наших портретов с именной табличкой в холле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!