Примеры употребления "classified into" в английском с переводом на русский

<>
Palakkad District Consumers'Association is composed of individual members, classified into four types: Formation members, Life members, Institutional members and Ordinary members. Потребительская ассоциация района Палаккад состоит из индивидуальных членов, относимых к следующим четырем категориям: члены-основатели, пожизненные члены, институциональные члены и обычные члены.
With respect to the prevalent risk types, the surplus ammunition and explosives in the armed forces of Serbia have been classified into risk class 1. Что касается преобладающих видов угроз, то избыточные боеприпасы и взрывчатые вещества в вооруженных силах Сербии отнесены к классу угроз 1.
Liquids giving off toxic vapours shall be classified into the following groups where " V " is the saturated vapour concentration (in ml/m3 of air) (volatility) at 20°C and standard atmospheric pressure: Жидкости, выделяющие токсичные пары, должны быть отнесены к следующим группам в зависимости от величины " V ", означающей концентрацию насыщенного пара в воздухе (в мл/м3 воздуха) (летучесть) при 20 * C и нормальном атмосферном давлении:
In this Annex we consider briefly how to classify firms into the right categories, based on accounting and business information that ought normally to be available. В настоящем приложении мы кратко рассматриваем, каким образом можно отнести предприятия к той или иной категории на основе учетно-бухгалтерской или экономической информации, которая обычно должна иметься.
The available ethnic identification data indicate that 57.6 per cent of the population identify themselves as mestizo, 22.5 per cent say they are Quechuan and smaller percentages of the population classify themselves as falling into the following categories: white (4.8 per cent), Aymara (2.7 per cent) and Amazonian (1.7 per cent). Из данных по этнической принадлежности видно, что 57,6 % населения относит себя к метисам, 22,5 %- причисляет себя к народности кечуа, и немногочисленные группы распределяются по следующим категориям: белые (4,8 %), аймара (2,7 %), народы, проживающие в бассейне реки Амазонки (1,7 %).
Technology is classified into strategic and non-strategic. Технологии можно классифицировать в качестве стратегических и нестратегических.
These reports can be classified into two major groups: Передаваемую информацию можно разделить на две основные группы:
Peeled pistachio kernels are classified into the following classes: Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов подразделяются на следующие сорта:
Confounding factors were classified into three types of processes: Смешанные факторы были классифицированы по трем типам процессов:
Magistrates are classified into two main categories; professional and lay. Магистраты делятся на две основные категории: профессиональные и присяжные.
He said that information could be classified into three groups: Он отметил, что информацию можно классифицировать по трем группам:
Pistachio kernels are classified into three quality classes as defined below: Ядра фисташковых орехов в зависимости от качества делятся на три сорта, определяемые ниже:
Provisions Concerning Tolerances, dates are classified into the following three classes: " Положения, касающиеся допусков ", финики подразделяются на следующие три сорта:
Provisions concerning tolerances”, dried peaches are classified into the following classes: Положения, касающиеся дефектов ", сушеные персики подразделяются на следующие сорта:
The Programme is now classified into four main sectors or thematic areas. В настоящее время программа разделена на четыре основные сектора или тематических областей.
Countries have been classified into three main groups for the purpose of analysing underrepresentation. Для целей анализа уровня недопредставленности государств-членов страны были сведены в три основные группы.
Trust funds are classified into two major categories: general trust funds and technical cooperation trust funds. Целевые фонды подразделяются на две основные категории: общие целевые фонды и целевые фонды технического сотрудничества.
If the employee selects Yes, the item is classified into Contoso’s office equipment fixed asset group. Если сотрудник выбирает Да, номенклатура распределяется в группу основных средств Contoso "Офисное оборудование".
If the employee selects No, the item is classified into Contoso’s office furniture fixed asset group. Если сотрудник выбирает Нет, номенклатура распределяется в группу основных средств Contoso "Офисная мебель".
If the employee selects Yes, the product is classified into the Office equipment fixed asset group for Fabrikam. Если сотрудник выбирает Да, продукт классифицируется для Fabrikam в группу основных средств Офисное оборудование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!