Примеры употребления "classes A" в английском

<>
A dry-chemical fire extinguisher is at the moment the best solution for the inflammatory classes A, B and C for the vehicle fires assumed (tyres, brakes, engine). На настоящий момент сухой химический огнетушитель является наилучшим средством тушения пожаров классов A, B и C в случае загораний определенных элементов транспортного средства (шины, тормоза, двигатель).
10.0.0.0 - 10.255.255.255 (Class A network) 10.0.0.0 — 10.255.255.255 (сеть класса A)
For Class A headlamps: HV, LH, RH, 12.5L and 12.5R Для фар класса A: HV, LH, RH, 12.5L и 12.5R
Class A eggs are not preserved; they are not washed in order to avoid damaging the shell and cuticle. Яйца класса A не подвергаются консервированию; их также нельзя мыть, чтобы не повредить скорлупу и кутикулу.
The court heard Ditta was a "regular user" of cocaine after tests found traces of the Class A drug in his hair, wallet and on his credit cards Суд узнал о том, что Дитта "регулярно употреблял" кокаин, после того как тесты обнаружили следы наркотика класса A в его волосах, кошельке и на его кредитных картах.
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the passing beam only, the letters " C " for Class A headlamp or " HC " for Class B headlamp; на фарах, отвечающих предписаниям настоящих Правил только в отношении ближнего света,- буква " C " для класса A или буквы " HC " для класса B;
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only, the letters " R " for Class A headlamp or " HR " for Class B headlamp; на фарах, отвечающих предписаниям настоящих Правил только в отношении дальнего света,- буква " R " для класса A или буквы " HR " для класса B;
Inquiries revealed Ditta was a "regular user" of the Class A drug after tests found traces of cocaine in his hair, on his wallet and on his credit cards. Следствие вскрыло, что Дитта "регулярно употреблял" наркотик класса A, после того как тесты показали следы кокаина в его волосах, на его бумажнике и на кредитных картах.
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of both the passing beam and the driving beam, the letters " CR " for Class A headlamp or " HCR " for Class B headlamp; на фарах, отвечающих предписаниям настоящих Правил в отношении как ближнего, так и дальнего света,- буквы " CR " для класса A или буквы " HCR " для класса B;
For a vehicle of Class A the number Ps shall be at least equal to the number of square metres of floor available for passengers and crew (if any) (So) rounded down to the nearest whole number. Для транспортного средства класса A число Ps должно быть по меньшей мере равно числу квадратных метров пола, доступного для пассажиров и экипажа (если таковой имеется) (So), округленному до ближайшего целого числа.
The Institute handles five to six classes a year, with fourteen in each class. В институте ежегодно формируется пять-шесть групп по четырнадцать человек в каждой.
After all, he could have a good life doing nothing more than teaching two classes a semester and pumping out armchair advice in academic journals. В конце концов, он мог иметь хорошую жизнь ничего не делая больше, чем преподавать два урока в семестре и давать советы научным журналам.
In the case of classes A, B and C, any desired practically constant value ti in conformity with the standards defined below for the three classes: Для классов А, В и С с любым заданным фактически постоянным уровнем температуры ti согласно приводимым ниже нормам, установленным для трех классов:
In the case of classes A, B and C, any desired practically constant inside temperature Ti in conformity with the standards defined below for the three classes: Для классов А, В и С с любой заданной фактически постоянной внутренней температурой Ti согласно приведенным ниже нормам, установленным для трех классов:
The origins of the British system of labelling drugs Classes A, B or C came about in 1971 after the explosion of recreational drug use in the 1960s. Британская классификация наркотиков на A, B или C появилась в 1971 году после всплеска развлекательного употребления наркотиков в 1960-ых.
In the case of classes A, B and C, any desired practically constant [inside temperature Ti] value ti in conformity with the standards defined below for the three classes: В случае классов А, В и С с любым заданным фактически постоянным уровнем [внутренней температуры Ti] температуры ti согласно нижеизложенным нормам, установленным для трех классов:
Designation of the waterways of the network from the existing PIANC classification classes a, b, and c, class d from the AIT/EBA proposal, and ECE/CEMT classification classes I, II and III. Определение водных путей сети на основе классов а, b и с по классификации ПМАКС, а также d согласно предложению МТА/ЕАЛС и классов I, II и III по классификации ЕЭК/ЕКМТ.
He welcomed the steps taken with regard to minority language education, in particular the introduction of optional subjects for studying the language and culture of the Roma, Vlachs and Bosniaks (replies, question 23), but wondered whether two classes a week would be sufficient. Оратор приветствует меры, принятые в отношении обучения на языках меньшинств, в частности введение факультативного изучения языка и культуры рома, валахов и босняков (ответы, вопрос 23), однако оратор задается вопросом, достаточно ли двух занятий в неделю.
In 2002, the Government had passed a regulation stipulating that pupils at Estonian-language schools whose mother tongue was not Estonian could learn their mother tongue and could choose to take at least two classes a week on their cultural history, as long as there were at least 10 pupils in the school with the same mother tongue and only if their parents requested such classes. В 2002 году правительство приняло положение, согласно которому учащиеся школ с преподаванием на эстонском языке, для которых эстонский не является родным, могут изучать свой родной язык и могут по крайней мере два учебных часа в неделю посвящать изучению истории своей культуры при условии, что в школе имеется по крайней мере 10 школьников с тем же родным языком и если об этом просят родители.
It shall be verified that, when the outside temperature is not lower than + 15°C, the inside temperature of the empty equipment, which has been previously brought to the outside temperature, can be brought within a maximum period as described in the following table in the case of equipment in classes A, B, C, D, E or F, to the minimum temperature, as prescribed in this table: Проводится проверка на предмет выяснения того, что при наружной температуре не менее + 15 оС внутренняя температура порожнего транспортного средства, которая предварительно была доведена до наружной температуры, может быть доведена в течение максимального периода, указанного в нижеследующей таблице, для транспортных средств классов А, B, C, D, E или F, до минимальных температур, указанных в данной таблице:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!