Примеры употребления "clasp" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все25 сжимать6 другие переводы19
I prefer a single clasp. Я предпочитаю одиночную застежку.
Don't break the clasp. Не ломайте застежку.
The clasp from the broken bracelet. Застёжку от сломанного браслета.
Let me help you with the clasp. Позвольте помочь вам с застёжкой.
I found epithelial tissue stuck in the clasp. Я нашла эпителий на застёжке.
Bring the clasp to 1,940 degrees Fahrenheit. Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Perhaps a, uh, bra with a front clasp. Скорее всего, бюстгальтер с застежкой спереди.
Now don't forget, the clasp is broken. И не забудьте, застежка сломана.
Only, look at this - the chest clasp is closed. Только посмотрите на это - грудная застежка защелкнута.
Like you're too good to work a clasp. Как будто пользоваться застежкой ниже твоего достоинства.
This is what she would do with a faulty clasp. Вот что она бы сделала с неисправной застёжкой.
I couldn't get the clasp on my bracelet undone. Я не могла расстегнуть застежку на браслете.
I did the best I could on the clasp, Mrs. Solis. Я сделала с застежкой все, что могла, миссис Солис.
And the key that went missing from my clasp, after your "friendly" touch? А ключ, который исчез с моей пряжки После твоего "дружеского" прикосновения?
I saw the sea-creature clasp and remembered he was from a maritime kingdom. Увидел застежку с морской ведьмой и вспомнил, что он из морского королевства.
I'm just glad I don't have to help you with the clasp again. Я просто рад, что не надо снова помогать тебе с застежкой.
And we will clasp our shrive led hands and die happy, knowing we brought fearless women into the world. И мы сложим наши сморщенные руки и умрем счастливыми, зная, что мы принесли в этот мир бесстрашных женщин.
We didn't find one around her neck, but in her pocket there was a ring and a chain with a broken clasp. Мы не нашли ничего вокруг ее шеи, но в ее кармане были найдены кольцо и цепочка со сломанным замочком.
Just write her and tell her the clasp on it broke and that you've sent it to be repaired, just to buy us some time. Просто напиши ей и скажи ей, что застежка на нем сломана и что вы отправили его для замены, просто для того, чтобы выиграть немного времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!