Примеры употребления "clarified" в английском с переводом на русский

<>
The by-products from conversion processes include: C3- C4 paraffins; hydrogen; sulphur; hydrogen sulphide; methane; benzene rich fraction; refinery (fuel) gases; clarified oil; and cycle oil. Побочные продукты в технологиях преобразования включают: парафины С3- С4; водород; серу; сульфид водорода; метан, богатую бензолом фракцию; нефтезаводские (топливные) газы; осветленные масла; и рецикловой газойль.
Maybe with lime or clarified butter. Возможно, добавила бы лайм и топлёное масло.
The chapeau to subparagraph (b) has been redrafted (and, I hope, clarified). Общая часть к подпункту (b) была переформулирована (и, надеюсь, уточнена).
We shall notify you as soon as we have clarified your case. Как только мы выясним Ваш вопрос, мы Вас известим.
“We should say,” he clarified, “our food is better than the Americans’.... «Надо сказать, — поясняет он, — что наша еда лучше американской.
He also clarified that the buckle should not be opened during the tests. Он также уточнил, что в ходе испытаний не следует отсоединять пряжку ремня.
In GATS, the issue of “likeness” of services and service suppliers has not yet been clarified. В ГАТС проблема " аналогичности " услуг и поставщиков услуг до сих пор не прояснена16.
The President clarified, however, that the Government was advocating community watch teams and not mob justice. Вместе с тем президент пояснила, что правительство ратует за поддержание порядка с помощью общинных групп, а не за самосуд.
It was also clarified that “lightly frozen” was only for short-term storage for retail only. Было также пояснено, что " легкозамороженный " относится лишь к этапу кратковременного хранения в розничной торговле.
However, that provision left room for interpretation, and should be further clarified at the legislative level. Однако это положение оставляет простор для толкований, и его следует уточнить на законодательном уровне.
Vacation with pay The Employment Standards Improvement Act of 1996 (the 1996 Amendments) clarified the following: Закон об усовершенствовании норм труда 1996 года (Поправки 1996 года) внес следующие уточнения:
(He later clarified: “If I bang my head against the wall, it’s because I hate the future.”) (В дальнейшем он пояснил: «Если я бьюсь головой об стену — значит, я ненавижу будущее»).
The chapter needed to be further clarified and modified to be of benefit to future shippers, consignees and carriers. В нее необходимо внести дальнейшие уточнения и поправки в пользу будущих грузоотправителей, грузополучателей и перевозчиков.
Upon enquiry, the Secretariat clarified that residual value was defined as “the remaining book value after accounting for depreciation”. В ответ на запрос Секретариат пояснил, что остаточная стоимость определяется как «остаточная балансовая стоимость за вычетом амортизации».
In Box 17 it could be clarified that not all lots are inspected but that sometimes auto control is accepted. В графе 17 можно было бы пояснить, что инспектируются не все партии и что иногда принимаются результаты самоконтроля.
Ecuador clarified that the Convention, the Protocol and national legislation on extradition provided the legal basis for granting extradition requests. Эквадор уточнил, что выполнение просьб о выдаче осуществляется на основе как Конвенции и Протокола, так и внутреннего законодательства о выдаче.
They stated they had imported the shipment four days earlier, but then clarified that the date was 30 April 2008. Они заявили, что ввезли в страну эту партию четыре дня назад, а затем пояснили, что они сделали это 30 апреля 2008 года.
The respective roles and responsibilities at different levels (national authorities, inspection bodies, tunnel managers and emergency services) shall be clarified. должны быть уточнены соответствующие роли и обязанности на разных уровнях (национальные власти, инспекционные органы, управляющие туннелями и аварийно-спасательные службы);
The expert from CLEPA clarified that his proposal was initially addressed to booster cushion seat users of class II and III. Эксперт от КСАОД уточнил, что его предложение изначально касалось сидений с дополнительной подушкой классов II и III.
And they thought that they clarified the issue, because they'd set out a clear distinction between legal and illegal copying. Они думали, что вопрос решён, потому что указана чёткая разница между легальным и нелегальным копированием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!