Примеры употребления "clam up" в английском с переводом на русский

<>
He'll get used to your methods, and then he'll clam up. Скоро он привыкнет и замолчит.
He clammed up after that. Он замолчал после этого.
Now you've clammed up. Теперь ты замолчал.
He clammed up faster than rihanna. Он замолчал быстрее, чем Rihanna.
Pushed about medical errors, everyone clammed up. Как только я заговорила о врачебных ошибках, они все сразу замолчали.
I walked in on them meeting with Dooley, and they all clammed up. Я встретил их, направляясь к Дули, и они сразу же замолчали.
No, he'll just clam up. Нет, он просто будет молчать.
Oh, I thought you'd clam up. Я думала ты успокоишься.
I either clam up or I talk too much. Я молчу или болтаю без остановки.
She tends to get shy and clam up in front of strangers Она обычно становится очень застенчивой и молчаливой в присутствии незнакомых людей
Clam up, founding fathers. Минутку тишины, отцы-основатели.
Listen, if we go in there with our badges out, she'll clam up. Если мы заявимся со значками, она не станет говорить.
You come at him, a cop accusing him, he's gonna clam up no matter what he knows. Ты придёшь к нему, коп, обвиняющий его, и он закроется, что бы он ни знал.
She'll clam up. Она будет молчать.
And so, every time I talked about it, he'd clam up. И так каждый раз, как я говорил об этом, он замыкался.
clam морской моллюск
Does the management talk freely to investors about its affairs when things are going well but "clam up" when troubles and disappointments occur? Не происходит ли так, что команда управляющих охотно ведет диалог с инвесторами о положении дел в компании, когда они идут хорошо, но «набирает в рот воды», как только возникают проблемы?
When you get to Boston, forget all that world-famous clam chowder stuff. Когда доберешься до Бостона, забудь про эту всемирно известную похлебку из моллюсков.
Clam Bake and Wheelchair Maintenance Picnic. Выпеченный моллюск и инвалидное кресло, обслуживающие пикник.
I'm sorry I didn't wear my clam diggers. Мне жаль, что я не надела свои диггеры с моллюсками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!