Примеры употребления "chrisom babe" в английском

<>
Babe, this didn't happen by accident. Детка, они там не случайно оказались.
You know, getting into the biz, babe. Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка.
Oh, your anus wall is going to be fine, babe. О, с твоей стенкой ануса все будет хорошо, малыш.
Oh, we would have been happy either way, but I'm just excited to see my babe with a papoose strapped to her. Да мы рады в любом случае просто я очень возбудился, из-за того, что видел свою детку с находящейся в ней гаструлой.
No, babe, "al fresco" is French for "patio"! Нет, детка, "аль фреско" с французского "двор"!
The Curse of the Bambino would end and we wouldn't be able to remind people that Babe Ruth was really ours. И тогда проклятье Бамбино было бы снято и тогда мы не могли бы напоминать людям, что Бейб Рут была именно нашей.
And when this is over, babe, I think you and I should get away. И когда все это закончится, малыш, думаю, мы должны уехать куда нибудь.
It's gimp porn, babe. Это порно об инвалидах, детка.
The Boston Red Sox traded away Babe Ruth and bought the team 86 years bad luck. Бостон Ред Сокс отшили Бейб Рут и купили команду, которой не везло 86 лет.
Hey, babe, who snagged the plush disabled spot? Эй, детка, кто это отхватил себе шикарное место для парковки инвалидов?
Happy 20th anniversary, babe. С двадцатой годовщиной свадьбы, детка.
Find that chicken, babe, you got it? Найди курочку, малыш, понял?
Every time I've been broke babe has been off like a prom dress. Каждый раз когда я подавлен красавицу "как ветром сдуло".
Babe, do we have any more candles back there? Детка, у нас там еще есть свечки?
You're not an underboss and you're not a babe. Ты не заместитель и ты не детка.
That's capitalism, babe. Это капитализм, пупсик.
Mammy and Pappy and me, and one crawling babe that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three. Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три.
Keep reeling it in, babe, you almost got it. Продолжай наматывать, дорогая, ты почти достала.
Babe, we made a contract with each other. Детка, мы заключили контракт друг с другом.
Kind of reminds me of that statue, the babe without the arms. Немного напоминает мне ту статую, безрукую малышку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!