Примеры употребления "chow" в английском с переводом "чоу"

<>
Only interested in my nim chow. Единственное, что мне интересно - мой ним чоу.
Chow Gong Hong, when will you settle your debt? Чоу Гон Хон, когда ты вернёшь долг?
“The big question is whether a guy who’s worked in such a strong, closely knit corporate culture for 40 years can pivot and be effective as a global diplomat,” Chow said. «Главный вопрос заключается в том, сможет ли человек, проработавший 40 лет в условиях подобной деловой культуры и тесных корпоративных связей, изменить свои привычки и стать мировым дипломатом, — добавил Чоу.
But that contract set prices so high that the newly negotiated discount brings them down only to current market levels, said Edward Chow, a senior fellow at the Center for Strategic and International Studies. Однако в том контракте цены были установлены настолько высокие, что в результате новой скидки они просто вернутся к нынешнему рыночному уровню, говорит старший научный сотрудник из Центра стратегических и международных исследований (CSIS) Эдвард Чоу (Edward Chow).
Edward Chow of the Center for Strategic and International Studies points out that this supply option also holds the potential to diversify Turkey’s gas sources further, taking in some from northern Iraq and Iran. Эдвард Чоу (Edward Chow) из Центра стратегических и международных исследований указывает на то, что закупка газа у Азербайджана несет в себе потенциальную возможность еще больше расширить список поставщиков газа в Турцию, со временем включив в него Ирак и Иран.
Firm diplomacy, that’s the Exxon way that Tillerson has followed for decades, earning Russia’s respect by not bending, according to Edward Chow, a senior fellow at the Center for Strategic and International Studies in Washington. Твердая дипломатия — подход компании Exxon, которого Тиллерсон придерживался на протяжении многих лет — пользуется уважением со стороны России, как говорит Эдвард Чоу (Edward Chow), старший научный сотрудник Центра стратегических и международных исследований в Вашингтоне.
The new agreement, Chow said, is the latest in a series of deals that have benefited powerful industrialists in Ukraine and allowed the country to avoid cleaning up its corrupt gas sector, thought to be a source of funds for politicians. Новое соглашение, говорит Чоу, это последний шаг в серии сделок, выгодных для влиятельных украинских промышленников. Оно позволяет стране не заниматься наведением порядка в своем коррумпированном газовом секторе, который считается источником финансирования политиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!