Примеры употребления "chit malt" в английском

<>
One last chit, Figgy. Последнее, крошка, Figgy.
Beer is brewed from malt. Пиво варится из солода.
And who says i'd ever cash in such a chit On the likes of you? И кто сказал что я куплюсь на такой обман от такого как ты?
Double scotch, single malt, please. Двойной скоч, один эль, пожалуйста.
If you're just going to chit chat, I'm going to get a snack. Если вы так и будете болтать, я полечу перекушу.
That's single malt. Это - чистый солод.
We're not here to chit chat. Мы здесь не для того, чтобы болтать.
It's a 12 year-old single malt. Односолодовый, 12-летней выдержки.
Give me the code, there's no time to chit chat. Дайте мне скорее код, мы потом поговорим.
Not every man can appreciate the experience of a perfectly-aged, single malt. Не каждый мужчина может оценить качество идеально выдержанного, односолодового виски.
I told you for every chit that comes in, there has to be a name written down. Я тебе говорил, что на каждой бирке, должно быть написано имя.
Make mine a 15-year-old single malt. Подари мне 15-летний односолодовый.
Another chit in our favor. Ещё один факт в нашу пользу.
Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle. Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка.
Why do I get the feeling this conversation isn't just chit chat? Почему мне кажется, что этот разговор не просто о записках?
This is a single malt. А вот односолодовое виски.
Total and utter chit. Полное и совершенное дерьмо.
He bought a bottle of single malt with a credit card a couple of blocks away. Он купил бутылку виски по кредитной карте через пару кварталов.
If you two are done chit chatting, there is actual work to be done. И если вы только и делаете, что болтаете, то займитесь лучше настоящим делом.
The younger one was upset that there was no booze in the house, so he went out and got a bottle of single malt. Младшего огорчило, что в доме нет выпивки, так что он пошел и купил бутылку односолодового виски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!