Примеры употребления "chill" в английском с переводом на русский

<>
Go smoke some weed and chill out. Пойдем покурим траву и расслабимся.
All right, I'm just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out. Ладно, я просто говорю, что мы никогда не остаемся на одном месте так надолго, чтоб согреться, охладиться или расслабиться.
The wind chill was very low. Ветер просто прожигал насквозь.
Chill out, it's a short cut. Расслабься, это короткий путь.
Take a Xanax and chill your ass. Прими Ксанакс и расслабься.
Me and Lady Pants will chill out. Я и Дамские Штаны пока что посидим тут.
Yeah, we're pretty chill in there. Да, мы ведем там себя довольно отвязно.
Chill out, watch a movie, you know? Отдохну, посмотрю фильм, понимаешь?
Minus 60, and the wind chill doubles that. Минус 60, из-за сильного ветра температура падает вдвое.
But this time it turned into a sudden chill. Однако на этот раз он принес с собой неожиданное похолодание.
A little winter chill never hurt anyone, sheriff Forbes. Легкий зимний мороз никогда не повредит кому-то, шериф Форбс.
My daughter sneezes, I get a chill up my spine. Если у моей дочери припадок, я просто холодею.
If you have a chill I could close the window. Если Вам дует, я закрою окно.
I thought guys with dreadlocks were supposed to be chill. Я думал, что парни с дредами должны быть дружелюбными.
Bung it in the microwave, take the chill off it, yeah? Подогрей в микроволновке, чтоб он не простыл да?
We'll chill a bit and work on the perfect tan. А мы лучше полежим и позагораем.
There's room for a freezer unit, a chill cabinet, and you know what? Там есть место для холодильника, морозилки, и знаешь ещё что?
Your granddaddy, he in the house, chill and warm, laughing 'at our dumb ass. Твой дедок сидит дома, в сытости и тепле, и угорает над нашей тупостью.
I don't know what the wind chill factor was, but it would be like - 80 or something like that. Не знаю, какой был фактор резкости у той погоды, но ощущалось на все - 80 или около того.
I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir. Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!