Примеры употребления "child support" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все82 пособие на ребенка14 другие переводы68
Child support was eliminated, alimony was doubled. Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
It pays the alimony and the child support. Позволяет оплачивать алименты и траты на ребёнка.
You're under arrest for failure to pay child support. Вы арестованы за неуплату алиментов.
In cases of divorce, securing child support is important issue. В случае развода важным вопросом становится уплата алиментов на ребенка.
And I'm not even asking for any back child support. Я не прошу возвращения алиментов на ребенка.
Women could claim alimony and child support payments under the law. По закону женщины могут требовать уплаты алиментов и средств для содержания ребенка.
Handling for garnishments (such as child support orders) and tax levies Обработка долгов (например алименты на ребенка) и налоговых сборов
Sac P. D's great, but alimony and child support are a bitch. Департамент полиции Сакраменто великолепен, но алименты и детские пособия отвратительны.
You can afford a cabin, but you can't scrape up child support? Ты можешь позволить себе хижину, но не можешь наскрести на ребенка?
And Ten Mohs is up to date on all his child support payments. И он вовремя платит все алименты на ребенка.
Two felony arrests as well as one for failure to pay child support. Два ареста за уголовные преступления а также за неуплату алиментов.
He owed $39,000 in back child support, and he wasn't a doctor. Он должен 39 тысяч алиментов на ребенка, и он не был доктором.
Set up deductions to process garnishments (such as child support orders) and tax levies. Настроить вычеты для обработки долгов (например алиментов на ребенка) и налоговых сборов.
Professor Mercer will honor the terms of the post-nup regarding child support and alimony. Профессор Мерсер с почтением примет условия, касательно поддержки ребенка и алиментов.
Payroll now handles mandatory deductions for garnishments (such as child support orders) and tax levies. В заработной плате теперь учитываются обязательные вычеты для уплаты долгов (например, алименты на ребенка) и налоговых сборов.
Ken's paid all of his back alimony, more child support than he has to. Кен выплатил все алименты, даже больше, чем должен был.
The necessary legislation, the Child Support, Pensions and Social Security Act, received Royal assent in July 2000. В июле 2000 года королевой было одобрено необходимое законодательство- Закон о помощи детям, пенсиях и социальном обеспечении.
He's going for full spousal support, child support, and he wants Leo five nights a week. Он хочет полной супружеской поддержки, алиментов на ребёнка, и он хочет, чтобы Лео оставался с ним 5 дней в неделю.
And after his wife and kid were found murdered, he didn't have to pay alimony or child support. А когда жена и сын убиты, не надо платить алименты.
Ms. Hunter (United Kingdom) said that property rights, pension rights and child support were taken into account during divorce proceedings. Г-жа Хантер (Соединенное Королевство) говорит, что при разводах учитываются права собственности, пенсионные права и алименты на детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!