Примеры употребления "child pornography" в английском

<>
This puts you in possession of child pornography. Это называется хранение детской порнографии.
Nor is child pornography the expression of ideas. Детская порнография также не является выражением идей.
We can knock the charge down to simple possession of child pornography. Мы можем засадить вас за простое хранение детской порнографии.
These crimes include copyright infringement, fraud, child pornography, and violations of network security. Эти преступления включают в себя нарушения авторских прав, мошенничество, детскую порнографию и нарушения сетевой безопасности.
We report all apparent child pornography to the National Center for Missing and Exploited Children. Обо всех явных случаях детской порнографии мы сообщаем в Национальный центр пропавших и эксплуатируемых детей (NCMEC).
The policy is supposedly about protecting Russian minors from material about suicide, drugs or child pornography. Эта политика направлена якобы на защиту малолетних россиян от материалов о самоубийствах, наркотиках и детской порнографии.
In January 2002, the Government introduced the Prevention of Child Pornography Bill into the Legislative Council. В январе 2002 года правительство внесло в Законодательный совет законопроект о предупреждении детской порнографии.
Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it. Детская порнография запрещена в большинстве стран, но Саэб хочет, чтобы я придумывал о ней предложения.
More information would be welcome on the prevalence of child pornography, trafficking in children and sexual abuse of children. Хотелось бы получить больше информации о распространенности случаев детской порнографии, торговли детьми и растления детей.
Internet sites containing photographs, videos, motion pictures or animated productions (e.g. cartoons) depicting, offering or advertising child pornography; and сайты в Интернете, на которых размещены фотографии, видеоклипы, кинофильмы или мультипликационная продукция (например, мультфильмы), изображающие, предлагающие или рекламирующие детскую порнографию; и
Illegal content would, of course, include child pornography, even though images of children being abused are already illegal in Russia. В число незаконных материалов будет, конечно, входить и детская порнография, хотя в России она и без этого запрещена.
To see this as a form of child pornography, or “the objectification of children,” as the signatories did, seems highly dubious. Увидеть в этом форму детской порнографии, или “овеществление ребенка”, как это сделали подписавшиеся, представляется весьма сомнительным.
Laws against child pornography in other countries may also have the effect of prohibiting games that permit virtual sex with virtual children. Законы о детской порнографии в других странах также могут оказать влияние на запрет игр, разрешающих виртуальный секс с виртуальными детьми.
In addition to fake news and hate speech, the draft bill would target posts seen as inciting terrorism or spreading child pornography. В дополнение к «фальшивым новостям» и высказываниям на почве ненависти, законопроект будет нацелен на сообщения, расцениваемые как подстрекательство к терроризму, и на распространение детской порнографии.
In legal proceedings concerning child pornography, cases have been referred under article 135 of the Penal Code which addresses sexual abuse of children. Судопроизводство по делам, касающимся детской порнографии, осуществляется в соответствии со статьей 135 Уголовного кодекса, которая касается растления детей.
Iran was also giving serious consideration to the possibility of ratifying the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. Кроме того, Иран серьезно рассматривает возможность ратификации Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.
The project also developed an evidence guide containing text description, identifiers, and a list of partial filenames for child pornography series featuring identified victims. В ходе реализации проекта было также разработано руководство по сбору доказательств с описанием текстов устройств распознавания и перечнем частичных названий файлов в серии детской порнографии, где имеются изображения идентифицированных жертв.
Conversely, the jurisprudence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland established that simply viewing Internet child pornography means committing an offence. Напротив, в судебной практике Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии установлено, что простой просмотр детской порнографии в Интернете означает совершение правонарушения.
Most recently, a “Pizzagate” subreddit hosted conspiracy theorists claiming that Hillary Clinton ran a child pornography ring out of a pizza restaurant in Washington, DC. В последнее время отличился сабреддит Pizzagate, где публиковались теории заговора о том, что Хиллари Клинтон якобы управляет мафией, занятой детской порнографии, из ресторана-пиццерии в Вашингтоне.
The absence of legislation on child pornography leaves a dangerous vacuum that exposes children to the risk of abuse, further increased by the impunity factor. Отсутствие законодательства о детской порнографии оставляет опасный вакуум, который подвергает детей риску надругательств, еще более усугубляющемуся за счет фактора безнаказанности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!