Примеры употребления "chicken nuggets" в английском

<>
It's, spaghetti, mushrooms, chicken nuggets and a dollop of Rag. В него входят макароны, грибы, куриные наггетсы и немного соуса.
I would like some chicken nuggets, a beer, and some of my wife's rice to stay. Я возьму куриные наггетсы, пиво и рис, как готовит моя жена.
Think of the frozen chicken nugget. Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах.
Chicken nuggets, Tater Tots, chocolate milk with high fructose, canned fruit cocktail - a reimbursable meal. "куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции.
The result of which is kids think they're going to die if they don't have chicken nuggets. В результате дети считают что умрут если не будут есть "куриные шарики".
Now I don't know if any of you out there invented chicken nuggets, but I'm sure you're rich if you did. Я не знаю, возможно кто-то из вас придумал "куриные шарики", но я уверена что теперь вы богаты.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
Anthony Orozco, 19, a community college student and soccer player in southeastern Colorado, is facing criminal charges for something that will soon be legal across this state: the possession of a few nuggets of marijuana and a pipe he used to smoke it. Энтони Ороско, девятнадцатилетний игрок футбольной команды и студент общественного колледжа на юго-востоке штата Колорадо обвинен в совершении уголовного преступления, заключающегося в том, что скоро будет совершенно законно на всей территории штата: хранение небольшой порции марихуаны и трубки, в которой он ее курил.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
The Bureau’s work into High Frequency Trading revealed a few startling passing nuggets. Наша работа по высокочастотной торговле (HFT) выявила несколько поразительных фактов.
That meat is chicken. Это мясо - курятина.
Pure gold in easy to handle denominational nuggets. Чистое золото в лёгких слитках, самородки.
As for me, I like chicken better than pork. Лично мне больше нравится курица, чем свинина.
Nuggets of digital detail illuminate how people move in and interact with the built environment. Золотые самородки цифровых данных проливают свет на то, как люди перемещаются в построенной среде и взаимодействуют с нею.
Tom cooks chicken just the way Mary likes it. Том готовит цыплёнка именно так, как любит Мэри.
The idea was that we were going to find nuggets or gems of technology that come from other industries like medical imaging, the video game space, and re-appropriate them. и идея заключалась в том, что мы найдем крупицы или зародыши технологии, которая придет из других индустрий, таких как медицинская визуализация, мира видео игр, и переработаем их.
I love chicken. Я люблю курицу.
The chicken feed I get for a salary is good for nothing. Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся.
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
That's chicken. Это цыплёнок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!