Примеры употребления "chicken curry" в английском

<>
Here's my chicken curry. Это мой цыпленок карри.
I'll have the chicken curry. Я буду цыпленка карри.
I make a mean green chicken curry too. Я могу сделать курицу с карри, если надо.
Two room service meals, both of them chicken curry. В номера отнесли два блюда, оба - курица с карри.
You ordered chicken curry that night, which you then poisoned with sleeping pills. В тот вечер вы заказали курицу с карри, и отравили блюдо снотворными таблетками.
Remember the chicken curry from school, it was screaming for more spice, it's what it needed is more. Помните курицу в школе, нужно было просить добавки соуса карри, его все время не хватало.
You'd ordered fish, the other curry that night, but you'd got her chicken. Вы якобы заказали рыбу, тоже блюдо с карри, но вам принесли её курицу.
The chicken feed I get for a salary is good for nothing. Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся.
curry карри
That meat is chicken. Это мясо - курятина.
Meanwhile, despite the addition of new incentives to their promotion structures, local leaders still use big GDP increases to curry favor with Beijing. Между тем, несмотря на появление новых стимулов для карьерного роста, местные руководители по-прежнему борются за увеличение ВВП в своем стремлении добиться расположения Пекина.
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
With a small group of elites controlling the auction process, access could be used to curry favor and to line the pockets of the country’s entrenched oligarchs. Если процесс аукциона оказывался под контролем небольшой группы элит, доступ мог использоваться для того, чтобы выслужиться и набить карманы влиятельных олигархов страны.
I love chicken. Я люблю курицу.
When Kapkov, the hipster minister, quit in 2015, it marked the end of the era when Moscow’s government attempted to cater to its liberal opposition — or to curry favor with its liberal population. Когда Капков ушел с поста министра культуры в 2015 году, его уход положил конец эпохе, в течение которой московские власти старались учитывать мнение либеральной оппозиции — или по крайней мере заслужить расположение либерального населения.
That's chicken. Это цыплёнок.
Consider this week’s reporting from the Syria-Jordan border by NBC’s Ann Curry, for example. Вспомните репортаж корреспондента NDC Энн Карри (Ann Curry) с границы между Сирией и Иорданией, который она вела на этой неделе.
Tom cooks chicken just the way Mary likes it. Том готовит цыплёнка именно так, как любит Мэри.
While Curry interviews refugees fleeing the Assad regime, opposition “atrocities” condemned by the UN and reported in the New York Times are given little time in her reports. Она взяла интервью у сирийцев, бегущих от режима Асада, при этом о «зверствах» оппозиционных группировок, о которых пишет New York Times и которые резко осудила ООН, она практически не упоминает.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!