Примеры употребления "chemplast cricket ground" в английском

<>
He hated everywhere except Surrey, the Circus and Lord's Cricket Ground. Он вообще ненавидел все кроме Суррея, Цирка и крикетного стадиона "Лордс".
If we lose this match, he builds a ruddy great road right through the middle of our cricket ground? Если мы проигрываем матч, он проложит чёртову дорогу прямо посреди нашего поля для крикета?
Musharraf went to Ferozeshah Kotala cricket ground in Delhi and saw his team win the match. Мушарраф приехал на поле для крикета стадиона Ферозешах Котла в Дели и видел, как команда его страны одержала победу в матче.
My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket. Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
I want to watch the cricket. Я хочу смотреть крикет.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
10. ICC Cricket World Cup. 10. Кубок мира по крикету.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
Cricket. $4 million 4 миллиона долларов.
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
Five of the top seven most-watched professional sports in the world — soccer, basketball, cricket, field hockey, table tennis, tennis, and volleyball — are played at the most prominent and intensive professional level in Europe rather than in the United States or China. Пять из семи наиболее посещаемых профессиональных видов спорта в мире — футбол, баскетбол, крикет, хоккей на траве, настольный теннис, большой теннис и волейбол — в Европе развиты на более высоком профессиональном уровне, чем в Соединенных Штатах или Китае.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
They played cricket amid the garbage. Они играли в крикет среди мусора.
The ground rocked. Земля дрожала.
This time, the initiative came from Singh, who invited his Pakistani counterpart, Prime Minister Yousuf Raza Gilani, to visit Mohali, near New Delhi, to watch the two countries play the semi-final in the Cricket World Cup. В этот раз инициатива исходила от Сингха, который пригласил своего пакистанского коллегу, премьер-министра Юсуфа Резу Гилани, посетить город Мохали, недалеко от Дели, и посмотреть полуфинальный матч чемпионата мира по крикету между сборными командами двух стран.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
His decision surprised some of his teammates but won applause from many cricket fans. Его решение удивило некоторых его товарищей по команде, но вызвало аплодисменты многих болельщиков крикета.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
All that is left is to restore the fortunes of England's national football and cricket teams. Кроме того, он намеревается вернуть успех национальным командам Англии по футболу и крикету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!