Примеры употребления "chemical" в английском с переводом "химический продукт"

<>
They transform chemicals and, in an orderly fashion, transport and store them in purposeful ways. Они преобразовывают химические продукты и организованным образом транспортируют и преднамеренно накапливают их.
States should take more vigorous measures to reduce waste production, combat new flows of illicit trafficking and resolve the challenges posed by chemicals. Государствам следует принять более эффективные меры для сокращения производства отходов, борьбы с новыми потоками незаконного оборота и решения проблем, связанных с химическими продуктами.
Of these, 32 were from six technologically advanced industries — computers, other electrical machinery, electronic equipment, chemicals, automotive products and non-electrical machinery (based on CAN2000). Из них 32 производились в шести технологически передовых отраслях промышленности- компьютеры, различное электрооборудование, электронные товары, химические продукты, автомобильные части и неэлектрические станки и оборудование (на основе программы КАН2000).
The industrial sector (in particular enterprises which specialize in processing of metals, chemicals and plastics) has experienced a slowdown in job creation over the same period. В промышленном же секторе (в частности, на предприятиях, специализирующихся на металлообработке, производстве химических продуктов и пластмасс) процесс создания рабочих мест за тот же самый период замедлился.
Ores and metal waste contributed 51 % to the total freight transport in terms of tonnes, followed by petroleum products and chemicals at 12 % and 10 % respectively. Руда и металлургические отходы составили 51 % общего объема грузовых перевозок, за ними следуют нефте- и химические продукты (соответственно, 12 % и 10 %).
Certain particular groups of chemicals, such as narcotic drugs and psychotrophic substances, radioactive materials, wastes, chemical weapons, pharmaceuticals, food and food additives, are excluded from the scope of the Convention. Из сферы применения Конвенции исключены некоторые группы специальных химических продуктов, таких, как наркотические и психотропные препараты, радиоактивные материалы, отходы, боевые отравляющие вещества, фармацевтические препараты, пищевые продукты и добавки.
The Government may require prior individual authorization or the approval of a particular product for distribution, and may conduct a health inspection, inter alia, of potentially dangerous chemicals or biological products. Правительство может потребовать получения предварительного индивидуального разрешения на товар или сертификации товара, в частности в целях его сбыта, и может осуществлять, в частности, санитарный контроль за химическими продуктами, являющимися потенциально опасными, а также за биологическими продуктами.
UIC (MD consolidation group) of which the SNCB is a member, and the European Chemical Industry Council (CEFIC) reached an agreement in 1998 to draw up a common system to manage the safety of chemicals carried by rail. МСЖД (аналитическая группа МD), участником которого является SNCB и Европейский совет химической промышленности (CEFIC) в 1998 году договорились о разработке общей системы обеспечения безопасности химических продуктов, перевозимых по железным дорогам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!