Примеры употребления "chefs" в английском с переводом "шеф-повар"

<>
Переводы: все84 шеф-повар64 другие переводы20
Bomb makers, like master chefs, tend to have a signature dish. Каждый взрывник, как шеф-повар, - имеет свое коронное блюдо.
The list of top chefs buying Kaluga Queen continues to grow. Список лучших шеф-поваров, покупающих икру производства Kaluga Queen, продолжает расти.
There's also a tremendous number of techniques that chefs have developed, some about new aesthetics, new approaches to food. Шеф-повара разработали огромное количество приёмов, часть из них об эстетике, о новых подходах к еде.
The recipe has experienced something of a renaissance in recent years, and has crept timidly back onto restaurant menus, with chefs at Coin Laundry, Straight And Narrow and Parlour all offering a take on the traditional dish. В последние годы рецепт пережил своеобразное возрождения и робко вернулся в меню ресторанов. Теперь это традиционное блюдо предлагают шеф-повара Coin Laundry, Straight And Narrow и Parlor.
Ukrainian chef Viacheslav Gribov argues that the reason for the name change is because chefs in Kyiv changed the recipe, while others insist the name was coined solely as a way of attracting Eastern European immigrants to American restaurants. Украинский шеф-повар Вячеслав Грибов утверждает, что причиной переименования является то, что рецепт был в свое время изменен киевскими поварами, а как другие настаивают, что это название было присвоено блюду исключительно для привлечения в американские рестораны иммигрантов из Восточной Европы.
The chef has cleared out! Шеф-повар убрался вон!
But the chef recommends shad roe. Но шеф-повар рекомендует икру алозы.
I'll take the pastry chef first. Сначала я приму шеф-повара.
The chef made cookies, pies, and cakes. Шеф-повар приготовил пироги, ватрушки, пряники.
Shaman, chef, chief cook, and bottle washer. Шаман, вождь, шеф-повар и посудомойка.
Let's cross "chef" off the list. Слово "шеф-повар" вычеркни из списка.
Mr. Rufus good cook, but not top chef. Мистер Руфус хорошо готовит, но он не шеф-повар.
The chef's secret weapon is truffle oil. Секретное оружие шеф-повара - трюфелевое масло.
A masseuse, a personal chef, a full time waitstaff. Массажистку, личного шеф-повара, и персонал на всё время.
Especially when he's wearing the "Chef Dad" apron. Особенно в фартуке с надписью "Шеф-повар папа".
Joël Robuchon, named “Chef of the Century” in 1989 Жоэль Робюшон (Joel Robuchon), названный в 1989 «Шеф-поваром века»
There's a chef in Spain named Ferran Adria. В Испании есть шеф-повар по имени Ферран Адрия.
He spent 17 years as a top chef in Chicago. Он семнадцать лет работал шеф-поваром в Чикаго.
And on Christmas Day TV chef Isabella Levin was found И на Рождество ТВ шеф-повар Изабелла Левин найдено
My chef will bring a couple things, blow everybody away. Мой шеф-повар принесет пору блюд, которые всех поразят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!