Примеры употребления "cheek colors" в английском с переводом на русский

<>
And overlying this is the skin drape, which is a hugely complex three-dimensional structure - taking right-angled bends here and there, having thin areas like the eyelids, thick areas like the cheek, different colors. И это всё покрывает наш кожный покров, с чрезвычайно сложной, трёхмерной структурой - с изгибами в разных местах, с тонкой тканью в области век и с более плотной на щеках, и разных цветов.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
How many colors are there? Сколько здесь цветов?
The girl kissed her father on the cheek. Девочка поцеловала своего отца в щёку.
I like bright colors. Мне нравятся яркие цвета.
Tom gave Mary a peck on the cheek. Том чмокнул Мэри в щёку.
The rainbow has seven colors. У радуги семь цветов.
The puppy licked her on the cheek. Щенок лизнул её щеку.
They like to wear bright colors. Им нравится носить яркие цвета.
I wouldn't have the cheek to say such a thing. У меня бы не хватило наглости такое сказать.
He identifies colors and shapes. Он распознаёт цвета и формы.
He kissed her on the cheek. Он поцеловал ее в щёку.
The use of bright colors is one of the features of his paintings. Использование ярких красок — одно из отличий его картин.
She gave me a peck on the cheek. Она дала мне пощёчину.
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. В этом мире есть люди всех цветов, манер и обычаев.
He had the cheek to ask me to help him. У него хватило наглости просить меня помочь ему.
error updating profile colors При обновлении цветовой схемы профиля произошла ошибка
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!