Примеры употребления "cheek area" в английском с переводом на русский

<>
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
The girl kissed her father on the cheek. Девочка поцеловала своего отца в щёку.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
Tom gave Mary a peck on the cheek. Том чмокнул Мэри в щёку.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
The puppy licked her on the cheek. Щенок лизнул её щеку.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
I wouldn't have the cheek to say such a thing. У меня бы не хватило наглости такое сказать.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
He kissed her on the cheek. Он поцеловал ее в щёку.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
She gave me a peck on the cheek. Она дала мне пощёчину.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
He had the cheek to ask me to help him. У него хватило наглости просить меня помочь ему.
The river flooded a large area. Река затопила большую область.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!